跳转至正文

Beauty

来自维基语录
美,真正的美,是非常严肃的事情。~ 让·阿努伊

是一种使人产生愉悦、意义或满足感的人、地点、物体或理念的特征。美是美学、社会学、社会心理学和文化研究的一部分。对美的的主观体验通常涉及将某种事物解释为与自然和谐一致,这可能导致吸引力和情感幸福感。

按作者或来源的字母顺序排列
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · 匿名 · 参见 · 外部链接

美很快就会让爱人熟悉。~ 约瑟夫·艾迪生
  • 美好的事物永不消逝,
    而是转化为另一种美好,
    星尘,或海沫,花朵或有翼的空气。
  • 如果你爱它们,事物就是美丽的。
    • 让·阿努伊,《科隆贝小姐》(1950年),第二幕,第二场,路易斯·克罗嫩伯格译
  • 美,真正的美,是非常严肃的事情。如果有一个上帝,他一定在某种程度上是这样的。
    • 让·阿努伊,《排练》(1950年),第二幕,露西恩·希尔译
  • 美是很少能让人怀疑上帝存在的事物之一。
    • 让·阿努伊,《贝克特》(1959年),第一幕
  • 美将善良与认知能力联系起来:因此,“善”是指简单地使食欲愉悦的事物;而“美”是指令人愉悦的认知对象。
    • 托马斯·阿奎那,《神学大全》(1265–1274年),第一部分,问题27,文章1,对反对意见3的回应;译自英国多明我会教父会(纽约:Benziger Bros, 1920)
  • 我不能说她真实,
    但我可以说她美丽;
    而那些看到她美丽容颜的人,
    他们不应该问那里是否有真理。
因为你心中的爱越深,美就越盛;因为爱本身就是灵魂的美。~ 奥古斯丁
  • 非裔美国人中有一种常见的说法将善与美联系起来,“美在于行善”或“她美丽是因为她善良”。 第一种说法强调一个人的行为,即一个人在社会中的“行走”方式。 第二种说法通过行动来定义美丽。 如果一个人的行为不好,那么这个人长相如何并不重要。 行善等同于美丽。
  • 我爱你的速度太慢了,太慢了。……你一直在等待着我,而我却在外面寻找你,通过将自己投向你所创造的形状美好的事物来塑造自己。
  • 正如爱在你心中增长一样,美也随之增长;因为爱本身就是灵魂的美。
    • 奥古斯丁(希波的奥古斯丁),《约翰一书的十篇讲道》,第九篇讲道,§9,H. Browne 和 J. H. Meyers 译 (1995)
凝视地球绿意盎然的美丽。~ 希尔德加德·冯·宾根
  • 所有美丽的本质都具有某种程度的奇异性。
    • 弗朗西斯·培根,《随笔集》(1625年),“论美”
  • 美丽的人永远不会感到孤独;
    总有人爱他们——上帝或人类。
    如果人类抛弃他们,上帝自己会接纳他们。
  • 所有年轻人都乐于相信漂亮女人的承诺,并从外貌的美丽中推断出灵魂的美丽。一种无法言喻的冲动让他们相信道德上的完美必须与身体上的完美并存。
  • 美本身只是无限的可感图像。
    • 乔治·班克罗夫特,“人类进步的必要性、现实性和承诺”(1854年11月26日在纽约历史学会发表演讲),《文学和历史杂文集》(纽约:哈珀兄弟公司,1855年),第489页
  • 不幸的是,真理既不是可列举的,也不是可判定的属性;算术陈述的真理也不是如此。美国逻辑学家 约翰·迈希尔 (John Myhill) 使用了“前瞻性 (prospective)”一词来描述世界中那些既不可列举也不可判定 (decidable)的属性。这些属性无法通过应用某种公式、遵循某种规则或由某种计算机程序生成来识别。它们以持续的新颖性为特征,无法被任何有限的规则集合所涵盖。“美”、“丑”、“真理”、“和谐”、“简洁”和“诗歌”是我们赋予这类属性的一些名称。没有办法列举所有美的或丑的例子,也没有任何程序可以判断某事物是否具有这些属性,除非以某种更具限制性的方式重新定义它们,从而扼杀了它们的前瞻性特征。
  • 天啊!她真是美极了!
    对我来说,她的火焰永恒燃烧;
    她采摘的花环,我戴在头上
    自从我三十岁以来,头顶已秃。
    遮盖我爱人容颜的面纱,
    落下吧,因为加冕的时刻即将到来。
    天啊!她真是美极了!
    而我,只是一个平凡的人!
  • 美。一种让女人迷住情人并吓唬丈夫的力量。
    • 安布罗斯·比尔斯,《愤世嫉俗的词典》(1906);重新出版为《魔鬼的词典》(1911)。
  • 看看太阳。
    看看月亮和星星。
    凝视地球绿意盎然的美丽。
    现在,
    思考。
  • 美,上帝智慧的永恒配偶
    以及祂临在的天使,贯穿整个创造,
    在人类的心智中塑造她的爱之领域,
    试图用影响力影响每一个凡人孩子
    祂神圣至上的力量。
  • 确实,正是通过美我们才能获得智慧
    但并非通过理性获得美。
    • Robert Bridges, The Testament of Beauty (1929), Book IV, line 1305
  • 我几乎从未见过英俊的青年;我一生中也从未与他们说过话。我对美、优雅、风度、魅力怀有理论上的敬畏和崇敬;但如果我遇到那些品质在男性身上体现出来的人,我本能地会知道他们既没有也无法与我产生共鸣,我会像躲避火、闪电或任何其他明亮但格格不入的东西一样躲避他们。
  • 我称爱为一切美的本质,
    属性、证据和终点,
    对从外部感知到的美的内在感觉
    的完成,
    我仍然称之为爱。
  • 美丽似乎是正确的
    凭借美的力量,以及微弱的错误
    因为虚弱。
    • Elizabeth Barrett Browning, Aurora Leigh (1856), Book I
  • L'air spirituel est dans les hommes ce que la régularité des traits est dans les femmes: c'est le genre de beauté où les plus vains puissent aspirer.
    • 男人身上的精神气质就像女性身上的五官端正一样:这是虚荣的人可以追求的一种美。
    • 让·德·拉·布吕耶尔, Les Caractères, XII. Reported in Hoyt's (1922), p. 59
  • 美啊,你真是双重祝福!你祝福凝视者和拥有者;常常既是善良的原因,也是结果!一种甜美的性格——一颗可爱的灵魂——一种充满爱意的天性——会在眼睛里、嘴唇里、眉毛里显现出来,并成为美的根源。另一方面,那些拥有能够赢得爱、开启所有心灵之门的礼物的人,通常倾向于用快乐的眼睛看待世界——开朗而宁静——充满希望和信任。我们对美丽容颜的钦佩中蕴含着比庸人所梦见的更多的智慧。
  • 等级地位是绝佳的增美剂。
    • Edward Bulwer-Lytton, The Lady of Lyons (1838), Act II, scene I
  • 看哪,在他面前有一座非常庄严的宫殿,它的名字叫美丽。
  • 请注意,一个美丽女人的部分,也许是最美丽的部分,在脖子和胸部周围;光滑;柔软;轻松而难以察觉的隆起;表面上的多样性,在任何时候都不会完全相同;那令人迷惑的迷宫,透过它,不安的眼睛会眩晕地滑动,不知道该固定在何处,或被带到何方。这难道不是构成美的伟大要素之一的表面变化,持续不断但又几乎难以察觉的证明吗?
    • 埃德蒙·伯克, A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful (1757), Part III, Section XV
  • 美是短暂的——
    有一个季节并且消失了!
  • 没有什么比家庭圈中一个十七岁的可爱女孩更能为生活增添优雅的气息。
  • 一个可爱的女孩高于一切等级。无论地位高低,男人都必须觉得她更高。
    • Charles Buxton, Notes of Thought. London: John Murray, 1883, p. 171
  • 谁不感到,直到他那衰弱的视力
    因自身的喜悦而变得模糊,
    他变化的脸颊,他沉沦的心承认,
    美丽——宏伟的力量?
  • 爱的光芒,纯洁的优雅,
    心灵,从她脸上呼吸出的音乐,
    一颗与整体和谐的心,
    哦!那双眼睛本身就是一个灵魂!
    • Lord Byron, The Bride of Abydos (1813), Canto I, Stanza 6
  • 她像黑夜一样美丽
    无云的钟声和星空;
    所有最好的黑暗和光明
    汇聚在她的容貌和眼睛里
    从而柔和成那温柔的光芒
    天堂拒绝给喧闹的白昼。
  • 她闪亮的头发簇拥着一个额头
    充满智慧,美丽而光滑;
    她眉毛的形状像一道空中彩虹,
    她的脸颊因青春的光芒而呈现出紫色,
    有时升起成透明的光泽,
    仿佛她的血管里流淌着闪电。
    • Lord Byron, 唐璜 (1818-24), Canto I, Stanza 61
  • 一个美丽的生物,几乎没有形成或塑造,
    一朵玫瑰,所有的甜美花瓣都还紧闭着。
    • Lord Byron, Don Juan (1818-24), Canto XV, Stanza 43
一切都会改变,但美丽永存。~ 凯莉·克拉克森
  • 美是难以忍受的,它使我们陷入绝望,为我们提供一瞥,瞥见我们希望延长到整个时间的永恒。
    • 阿尔贝·加缪, Notebooks, 1935–1942, tr. Philip Thody (伦敦: Hamish Hamilton, 1963), p. 3 (1935年5月 – 1937年9月)
  • 鸟类的迁徙、潮汐的涨落、准备迎接春天的含苞待放的花蕾,这些都蕴含着象征性的和实际的美。在这些自然界重复出现的咏叹调中,蕴含着一种无限的治愈力量——保证黑夜之后是黎明,春天之后是冬天
    • 瑞秋·卡森 演讲 (1954); In Lost Woods: The Discovered Writing of Rachel Carson (1998)
  • 我今晚站在这里告诉你们,我相信自然美在任何个人或任何社会的灵性发展中都占有必要的位置,我不会害怕被认为是一个感伤主义者。我相信,每当我们破坏美丽,或者每当我们用人造的、人工的东西取代地球的自然特征时,我们就会阻碍人类灵性发展的一部分。
    • Rachel Carson, 演讲 (1954); In Lost Woods (1998)
  • 这是否是这一代人,在自私的物质主义中,有权摧毁这些事物,因为我们被金钱的符号蒙蔽了双眼?美——以及源于美的一切价值——不能用金钱来衡量和评估。
    • Rachel Carson, 演讲 (1954); In Lost Woods (1998)
  • 并非所有的美都令人倾心,有些只是令人赏心悦目,却无法俘获人的意志。
    • 各种各样的美并非都能激发爱意;有些仅仅取悦于视觉,却不能打动情感。
    • 米格尔·德·塞万提斯, 堂吉诃德 (1605–1615), 第二卷,第六章
  • 美具有这种力量,它能在瞬间、一刹那间,带给看到它并了解它的人渴望,当它揭示或承诺某种达到和享受它的方式时,它便会以强烈的热情点燃凝视它的人的灵魂,就像任何火花都能轻易点燃干燥的火药一样。
    • 米格尔·德·塞万提斯,“两个少女”,收录于典范小说集 (1613),埃迪丝·格罗斯曼译 (新港: 耶鲁大学出版社, 2016), 第308页
  • 美拥有始终受到尊重的特权。
    • 米格尔·德·塞万提斯,“狗的对话”,收录于典范小说集 (1613),埃迪丝·格罗斯曼译 (新港: 耶鲁大学出版社, 2016), 第371页
  • 她并不十分美丽;但美丽
    因为她从未努力变得更美丽
    自然创造了她;美丽对她来说毫无代价,
    她的美德是如此罕见。
  • 我将永恒的河流倾泻于世间
    疲惫的先知在旁安营扎寨,梦着他们的梦。
  • 从眼睛到心灵有一条道路,这条道路不经过理智。人们不会争论日落的意义;他们从不否认山楂是关于春天最美好和最机智的表达。
  • 她容貌并不美丽
    像许多少女一样;
    我从未认识到她的美丽
    直到她对我微笑
    哦!那时我看到她的眼睛明亮,
    充满爱意的井,一道光之泉。
  • 她轻轻地解开了她柔美的肢体,
    躺在她自己的美丽之中。
  • 美是爱人的礼物。
  • 我从未见过丑陋的事物:因为无论物体的形状如何——光线、阴影和透视总能使其变得美丽。
  • 我认为一个女人能拥有的最重要的东西——当然,除了才华——是她的发型师。
  • 这位身材高大的女性健美运动员证明了那些认为女性美与发达的肌肉无法和谐共存的人是错误的。
她因美丽而闻名,(这往往是另一回事)而且确实很美。~ 查尔斯·狄更斯
  • “你并非传统意义上的美人;我们女人都知道。但大多数人所说的美,实际上是一种审美上的可接受性,与其说是品格,不如说是一种缺乏品格,是一种隐藏其历史的特征和轮廓,暗示历史本身并不存在。但我们识别人体特征和形态的模板,这些特征和形态会使心脏停跳,威胁着将我们推入死亡的寂静——这些模板完全来自灵魂的另一个部分……但所有人都歌唱、吟诵、赞美身体的历史,仅仅因为我们都知道人们如何看待那些偏离被赞扬和完全不正常的“美”标准的身体。我们大多数人宁愿不承认自己内心的这种欲望,从而避免对他人特征的含义、身体和历史的思考,而是继续接受可接受的事物。但我不是这样的人。”
  • 美丽的事物是通过努力学习而创造的,但丑陋的事物却毫不费力地自动获得。
  • 她因美丽而闻名,(这往往是另一回事)而且确实很美。
  • 如果你是个丑陋的女孩,上帝会保佑你,因为太漂亮也是你的厄运
    每个人都怀有对房间里最漂亮的女孩的秘密仇恨。
  • 圣詹姆斯的女人们!
    她们被描绘在眼中;
    她们的洁白永远存在;
    她们的红色永不消逝;
    但菲利达,我的菲利达!
    她的颜色来来去去;
    它颤抖成百合花,—
    它摇曳成玫瑰。
  • 美丽不是可怕的反面。两者可以很容易地共存。
  • 她,即使在青春的鼎盛时期,
    即使在她生命的夏天里,也会变得寒冷。
  • 虽然我已年老,不配为女士的爱所动,
    但我仍然记得美的力量,
    它曾经点燃我的灵魂,现在仍然激发我的智慧。
  • 当美点燃血液时,爱情如何提升心灵!
    • 约翰·德莱顿,西蒙与伊菲革涅亚 (1700),第41行
  • 我是一个说真话、揭露邪恶、并以美为美,寻求匡正世界的人。
  • 天生对和谐与美的热爱,曾使他民族中较为粗犷的人们翩翩起舞,歌唱欢欣,却只在黑人艺术家的灵魂中激起困惑和怀疑;因为向他揭示的美,是他民族所鄙视的美。
    • W.E.B.杜波依斯,《黑人的灵魂》(1903),第9页
  • 愿美不要拥有实质。真正的美总是没有意义的,缺乏美德。
  • 对真理的渴望,在科学探求中尤为突出,是精神从孤立中伸向超越的努力,是对自然与艺术之美的回应,是内心深处坚信和指引的光芒——这些是否与我们对感官印象的敏感一样,是我们存在的一部分?
  • 虽然我在日常生活中是一个典型的独行者,但我意识到自己属于那些为真理、美和正义而奋斗的人们的无形社群,这使我没有感到孤立。
    • 阿尔伯特·爱因斯坦,在“我的信条”中,向德国人权联盟发表的演讲,柏林(1932年秋季),发表于迈克尔·怀特和约翰·格里宾的《爱因斯坦:科学家的生活》(1994),第262页
  • 许多眼睛穿过草地,但很少有人看到其中的花朵。
    • 拉尔夫·沃尔多·爱默生,日记条目(1834年5月16日);《拉尔夫·沃尔多·爱默生日记:1820-1872》,第3卷(1910),第298页
  • 美是上帝赋予美德的标志。
    • 拉尔夫·沃尔多·爱默生,《自然》(1836),第3章:“美”
  • 我们飞向美,将其视为有限自然的恐怖的避难所。
    • 拉尔夫·沃尔多·爱默生,日记条目(1838年6月8日);《日记》,第4卷(1910),第467页
  • 你赋予了美,
    这颗胸膛的钥匙,
    一个过于轻信的爱人
    对祝福与诅咒?
    告诉我,在逝去的时代
    我是否曾认识过你?
    或者我被卖掉
    是为了什么服务?
    • 拉尔夫·沃尔多·爱默生,“献给美之颂”,第一节,发表于《辩证》(1843年10月),第257页
  • 美建立在必然性的基础之上。
    • 拉尔夫·沃尔多·爱默生,“论诗人”,《论文:第二集》(1844)
  • 紫罗兰!如果智者问你为什么
      这魅力在沼泽和天空中被浪费了,
      告诉他们,亲爱的,如果眼睛是用来观看的,
      那么美就是它自身存在的理由。
  • 缺乏表现力的美令人厌倦。
  • 事物很漂亮、优雅、丰富、精致、英俊,但是,除非它们能触动想象力,否则还不是真正的美丽。
    • 拉尔夫·沃尔多·爱默生,“美”,《生活进行曲》(1860)
  • 她身上的每一件装饰都显得恰到好处,
    或出于巧合,或出于漫不经心的艺术。
  • 我非常想学习绘画,原因是我自己也说不清:我想表达我对世界之美的感受。 很难描述,因为它是一种情感。它类似于人们在宗教中对控制着整个宇宙的神的感受:你感受到一种普遍性,当你想到看似如此不同且行为如此不同的事物,实际上都是由相同的组织、相同的物理定律“在幕后”运行的时候。这是一种对自然数学美的欣赏,对它内在运作方式的欣赏;一种意识到我们所看到的现象是原子之间复杂运作的结果;一种敬畏和奇妙的感觉。这是一种敬畏——一种科学的敬畏——我感到可以通过绘画传达给也曾有过这种情感的人。它可以提醒他,片刻之间,对宇宙的荣耀有这种感觉。
  • 只要是红色的,
    就是最适合我的颜色,
    虽然我承认黄色和绿色
    也值得称道。
  • 获得良好效果的最经济方法是运用艺术的伟大基本原理,并依赖它们来创造美,而不是依赖应用装饰或更昂贵的材料。
  • 没有什么能像甜美的容颜一样
    能平息愤怒的心灵。
    • 约翰·弗莱彻,《哥哥》(约1625年;出版于1637年),第三幕,第五场
  • 美应该看起来有点惊讶:这是最适合她面容的表情。 [...] 不惊讶的美,认为她的地位是理所当然——她让我们想起一位歌剧名伶。
  • 追求美比追求真理或善良更危险的胡闹,因为它为自我提供了更大的诱惑。
    • 诺斯罗普·弗莱,《批评解剖学:四篇论文》(1957),“神话阶段:原型象征”。
伟大的艺术家是那些敢于将如此自然的事物赋予美丽,以至于事后人们会说:我为什么之前从未意识到这也很美?~ 安德烈·纪德
  • 在宇宙飞船中环绕地球飞行,我看到了我们星球是多么美丽。人们,让我们保护和增加这种美丽,而不是摧毁它!
    • 绕地球飞行在宇宙飞船中,我看到了我们的星球是多么美丽。人们,让我们保护和增加这种美丽,而不是摧毁它!
    • 尤里·加加林;俄语短语,在历史性的太空飞行后手写并签名,照片的传真件发表于L. Lebedev、A. Romanov 和 B/ Luk'ianov 的《蓝色星球之子》第三版(1981),第一版被翻译成英文,名为《蓝色星球之子》(1973),作者为L.A. Lebedev
  • Il n'y a de vraiment beau que ce qui ne peut servir à rien; tout ce qui est utile est laid.
    • 真正美丽的只有那些毫无用处的东西;所有有用的东西都是丑陋的。
    • 泰奥菲尔·戈蒂埃,《莫波安小姐》(1835;巴黎:Charpentier,1866)
  • 在美中,瑕疵变得显而易见;
    最小的污点在雪上也能看到。
    • 约翰·盖伊,《寓言》(1727),《孔雀、火鸡和鹅》,第1行
  • 美是永恒凝视着镜中的自己。
  • 伟大的艺术家是那些敢于赋予自然事物以美的艺术家,即使这些事物是如此寻常,以至于后来人们会说:我怎么以前没有意识到这也很美呢?
  • 当一个社会中的每个人最终都变得美丽(且健康)会发生什么?当开发出一种最终的美容手术,能够使所有的面容和身体都“完美”时会怎样?那个社会中的每个人都会快乐吗?在考察19世纪末关于这个问题的论述时,我们面临着弗朗索瓦·泽维尔·比夏(François Xavier Bichat)的悖论,正如查尔斯·达尔文所转述的:“如果每个人都按照相同的模具塑造,就不会有美丽。如果我们所有的女性都变得像维纳斯·德·美第奇(米洛的维纳斯)一样美丽,我们最初会被迷住;但我们很快就会渴望多样性;一旦我们获得了多样性,我们就会希望看到某些特征在当时的普遍标准之外被稍微夸大。” 追求身体改善(以及伴随的“精神”幸福)必然会导致进一步的不满。
  • 不要让自己被一张美丽的脸庞的挑逗之鞭抽打。感觉的奴隶如何能享受世界?当他们在原始泥泞中匍匐时,其微妙的滋味对他们来说是遥不可及的。所有的精细分辨都对基本欲望的人失去了意义。
  • 没有真诚的礼仪就像一具美丽的尸体。
  • Schön war ich auch, und das war mein Verderben.
    • 我曾经也美丽,而那美丽却成了我的毁灭。
    • 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德, 浮士德, 第一部 (1808), 25. 30. 贝亚德·泰勒 译 (波士顿: James R. Osgood and Co., 1871), p. 294
  • 心灵的丑陋比身体的畸形更可憎,因为它违背了更高的美。
    • 精神上的畸形比身体上的畸形更糟糕,因为它与更高的美相矛盾。
    • 巴尔塔萨尔·格拉西安, Oráculo Manual y Arte de Prudencia, § 168
  • 美不因肤色而定。
    它拥有所有颜色,并且不局限于任何一种。
  • 以伤害为乐是不虔诚的。
    美应该既迷人又善良。
    • 乔治·格兰维尔, 第一代兰斯道恩男爵, “致迈拉”, 第21行 (1712)
  • 那些心智尚未成熟的人,当他观察到沐浴在看似美丽的辉光中的物体时,会认为该物体本质上就是美丽的,无论它是什么,只要它能使他愉悦。他不会深入研究这个问题。但另一些人,他们的心眼清澈,能够检查这些表象,会忽略那些仅仅是美丽形式作用的物质元素;对他们来说,那些只是攀登到理智之美前景的阶梯,所有其他的美都因其参与程度而存在和得名。
  • 从简单的普遍规律中涌现出丰富、复杂和多样现象的优雅,至少是物理学家们在提到“美”这个词时所指的一部分含义。
  • Spieglein, Spieglein an der Wand
    Wer ist die schönste Frau in dem ganzen Land?
  • 你的下巴上的梨涡有着圆润的美丽,
    这美丽从未被无数深刻的思想所理解。
    • 哈菲兹, Odes, CXLIII. 见于 Hoyt's (1922), p. 59
  • 美被赋予自然,作为一种类型
    天堂那无法言喻和神圣的喜悦。
    在那里,一切完美构成了幸福的总和。
  • 当艺术家的思想在创作期间,被任何除了追求美之外的其他主要动机所占据时,结果在艺术上就是虚假的。
    • 亚瑟·亨利·霍拉姆, “关于现代诗歌的一些特征,以及关于阿尔弗雷德·丁尼生的抒情诗”, The Englishman's Magazine (1831年8月), p. 616; “亚瑟·亨利·霍拉姆的诗歌评论摘录”, Remains in Verse and Prose (伦敦: John Murray, 1862), p. 294. 金斯利·埃米斯The Biographer's Moustache (伦敦: Flamingo, 1995), p. 176 的引述: “霍拉姆在某处写道,除非诗人主要为了创造美而写作,否则结果在艺术上将是虚假的。”
  • 翻译者试图传达一种无法传达的美,这很少有比这更谦卑的努力了。然而,除非我们尝试,一些独特且无与伦比的事物将停止存在,除了少数好奇的书虫的图书馆之外。
  • 当然存在一种属于身体的宗教,应该在程度上被重视,就像属于灵魂的宗教一样。每个人都充分完善自己的身体,就像他们不断寻求永生一样,这是一种责任。
    • 科拉·哈奇, “生命之宗教”, Discourses on Religion, Morals, Philosophy and Metaphysics (1858)
  • 在我们前进的道路上,到处都有美,只要我们的眼睛警惕
    就能在熟悉的事物中,透过它们卑微的外表,找到它。
  • 许多诱惑以精美、鲜艳的色彩来到我们面前,但那只是表象。
  • 美丽的娜乌西卡娅宛如天上的仙女。
    • 荷马, The Odyssey, 第六卷, 第22行。波普的翻译
  • O matre pulchra filia pulchrior.
    • 哦,女儿,比你美丽的母亲更美丽。
    • 贺拉斯, Carmina, I. 16. 1. 见于 Hoyt's (1922), p. 59
  • Nihil est ab omni
    Parte beatum.
    • 从任何角度看,没有什么是完美的。
    • 贺拉斯, Carmina, II. 16. 27. 见于 Hoyt's (1922), p. 59
  • 既然自然赋予了她这样的赞美,
    她是她创造的最伟大的作品,
    我相信,为了你们的利益,
    应该寻找更好的方法,
    而不是像你们所做的那样比较,
    将蜡烛与太阳相提并论。
  • 没有美丽的皇后不是真正的皇后;
    她需要美丽的仪态来彰显她的王权。
  • 美不是事物本身的一种品质:它仅仅存在于凝视它们的思想中;而且每个思想都感知到不同的美。
    • 大卫·休谟, Essays Moral, Political, Literary (1748), Essay 23: “品味的准则”
  • 美,无论是道德上的还是自然上的,都更倾向于被感受,而非被感知。或者,如果我们对其进行推理,并试图确定其标准,我们会考虑到一个新的事实,即人类普遍的品味,或者类似的事实,这些事实可以成为推理和探究的对象。
  • 当美被仅仅为了美本身而崇拜,被视为独立于道德和哲学之上的一位女神时,最可怕的腐败往往会蔓延。美学家的生活是对这种美之宗教的远非令人称道的评论。
  • ¿En perseguirme, mundo, qué interesas?
    ¿En qué te ofendo, cuando sólo intento
    poner bellezas en mi entendimiento
    y no mi entendimiento en las bellezas?
    • 世界啊,你为何要迫害我?
      我做何事冒犯了你,当我只是想
      将美固定在我的智慧中,
      而不是将我的智慧固定在美上?
    • 胡安娜·伊内斯·德拉·克鲁斯,十四六十四首十四行诗,由埃迪斯·格罗斯曼翻译于索尔·胡安娜·伊内斯·德拉·克鲁斯:选集 (2014)
  • 当你达到为了美而作弊的程度时,你就是一位艺术家。
  • 一位百岁的老教师,拥有一个青少年的身体,告诉我他研究过武术。“我也是,”我回答道。我们在巴黎圣母院,他说:“攻击我。”我摆出战斗姿势,他用左手以一种难以置信的美丽方式移动,当我着迷地看着它时,他给了我一记重击。“美是 সবচেয়ে危险的武器,”他警告道。我花了很长时间才明白。他使用了一种秘密的中国练习,即用手在空中画一条蛇来分散敌人的注意力。而这就是美的本质:最可怕的武器。
  • 一团没有结的丝线!
    一场不曾停顿的精彩行军!
    一件精美的形体,毫无瑕疵!
    一本印刷精良,毫无污点的书!
    完美无瑕的美丽!
  • 仰望天堂的眼睛总是美丽的,无论它们是什么。
    • 约瑟夫·朱贝尔,收录于乔西亚·霍奇基斯·吉尔伯特,才华横溢的作家们燃烧的言语词典 (1895),第22页
  • 美的神圣权利是英国人应该承认的唯一权利,而一位美丽的女人是英国人无权抗拒的唯一暴君。
    • 尤尼乌斯,信件(1769年9月7日),收录于书信,第二卷(伦敦:贝尔和达尔迪,1865),第275页
  • Rara est adeo concordia formæ
    Atque pudicitiæ.
    • 美与纯洁的结合是罕见的。
    • 尤韦纳利斯讽刺 (公元2世纪初),X. 297。收录于霍伊特 (1922),第59页
美即是真,真即是美,仅此而已
你们在地球上所知道的,也是你们需要知道的一切。
~ 约翰·济慈
  • 我们必须记住:美丽是抵抗,而人们可以——并且必须——从他们自己世界中真实的位置进行抵抗……正是从这个坚实、认识自我的位置,我们才能为和平正义而努力
  • 美……是无情的。你不是看着它,而是它看着你,并且不原谅。
  • 一件美丽的事物是永恒的喜悦;
    它的美丽与日俱增;它永远不会
    消失;
    但它将永远保持
    一个宁静的凉亭供我们休憩,和一段
    充满甜美梦境、健康和安静呼吸的睡眠。
  • 美即是真,真即是美,仅此而已
    你们在地球上所知道的,也是你们需要知道的一切。
  • 在这个行业里,卖出的是一种虚幻的美丽,现实中并不存在这样的美丽。 这就像一件艺术品,一场表演。我对着镜头哭泣,但实际上并不悲伤。我只是刚从工作中回来,化了妆,穿上了漂亮的衣服,做了指甲。
  • 世界上有一半的女性在男人眼中是美丽的,几乎所有女性在微笑时都是美丽的,而所有女性在上帝眼中都是美丽的。
  • (五岁的麦克斯,对他的父亲说):我的老师告诉我真正的美在内心。
    (父亲,回答说):那只是丑陋的人说的话。
  • 外形和特征美丽,
    如同一天般美好,
    能有如此美丽的生物
    由凡土塑造?
  • 她的眼睛像亚麻般湛蓝,
    她的脸颊像黎明一样明媚,
    她的胸脯像五月盛开的冬青花蕾一样洁白,
    在五月里绽放。
    • 亨利·沃兹沃思·朗费罗,“赫斯珀鲁斯号的沉没”,第二节 (1842)
  • 没有什么能让一个女人比相信自己美丽更美丽。
  • 哦,如果你能欣赏旋律
    每一种优雅,
    以及她脸上的音乐,
    你会落泪,
    看到更多的和谐
    在她明亮的眼中,
    你现在所听到的。
  • 你美丽而凋零
    像一首古老的歌剧曲
    在一架羽管键琴上演奏。
  • 美,就像智慧,应该向评判者展示;
    两者在最了解它们的地方最受重视。
    • 乔治·莱特尔顿,第一代莱特尔顿男爵,乡村美女的独白,第 13 行
  • 美与悲伤总是相伴而生。
    自然认为美过于丰富,无法在地球上散发
    没有适当的合金。
  • 我记得在一份广泛传播的法国报纸上,他们问《基督教精神》的著名作者,宁芙是否比修女更美丽。在假设它们由相同的才能或相等才能来代表(如果没有这个条件,这个问题就没有意义)的情况下,毫无疑问,修女会更美丽。最适合熄灭真正美感的错误是混淆令人愉悦的东西与美丽的东西,或者换句话说,感官所愉悦的东西与智力所愉悦的东西。
    任何对我们性别有所了解的观察者都不会觉得,提香的维纳斯比拉斐尔最美丽的圣母更令人感动。然而,其价值和优点却有如此大的差异!美丽,在所有可以想象的类型中,是启迪美德所喜悦的东西。任何其他的定义都是错误的或不足的。那么,修女为什么会比宁芙不美丽?也许是因为她穿着衣服?出于何种不道德的盲目,人们会想要评判表现而非现实本身?谁不知道,面纱之美比可见之美更具诱惑力?哪个男人没有注意到,而且已经注意到成千上万次,那个决定用眼睛满足胜过想象力的女人,即使在智慧方面也缺乏品味?
  • 美……是我们通过感官可以感知到的精神的唯一方面。
    • 托马斯·曼,《威尼斯之死》,H. Lowe-Porter 译 (1930),第45页
  • 一个男性英雄,充其量,缺乏母爱和温柔的品质,这些品质对于一个正常的孩子来说就像呼吸一样重要。假设你孩子的理想变成了一个超人,他利用非凡的力量来帮助弱者。人类幸福配方中最重要的成分仍然缺失——爱。强壮是好事。慷慨是美德。但是,完全按照男性规则来要求温柔、充满爱意和富有魅力,却显得娘气。 “哎呀,那是女孩子的事!” 我们的年轻漫画读者轻蔑地说。“谁想成为一个女孩?” 这就是重点。只要我们的女性原型缺乏力量、强度和权力,即使是女孩也不想成为女孩。因为不想成为女孩,他们也不想变得温柔、顺从、爱好和平,像好女人一样。由于虚弱,女性的强大品质已经变得令人鄙视。显而易见的补救措施是创造一个具有超人所有力量,以及一个善良而美丽的女人所有魅力的女性角色。
  • 美是一种狂喜;它就像饥饿一样简单。关于它,真的没有什么可说的。
  • 像今天这样的日子,我看着所有的雪,思考着。哇,这真美啊……
    然后我开始想——这真的美吗,还是我们只是被条件反射地认为所有“白色”的东西都很美?我的思想,也许,并没有像我想的那样从奴隶心态中解放出来?
    然后我想,如果雪是棕色的呢?我会觉得它好看吗,还是会看起来“脏”?这是否表明我的潜意识中潜藏着某种至今未被发现的自我厌恶?
  • 通过光明和喜悦,世界被打开,显露出它本来的面目:难以言喻的美丽,永无止境的创造。
    • 亨利·米勒,《我生命中的书籍》(1952年),第八章:“我生命中的日子”
  • 一旦你密切关注任何事物,甚至是一片草叶,它就会变成一个神秘的、令人敬畏的、难以形容的放大的世界。
    • 亨利·米勒,《情结》(《玫瑰色的十字架》第二卷)(1953年);经常被错误地引用为“壮丽”代替“放大”
  • 美是自然的硬币,不能被囤积,
    而必须流通,并且它的好处
    在于相互和分享的幸福。
  • 美是自然的炫耀,必须展示
    在法庭上,宴会上,以及庄严的仪式上,
    让大多数人惊叹于精湛的工艺。
    • 约翰·弥尔顿,《科穆斯》(1637年),第745行
  • 沉醉于她的爱慕,并注视着
    美丽,无论清醒还是入睡,
    散发出独特的优雅。
    • 约翰·弥尔顿,《失乐园》(1667年;1674年),第五卷,第13行
  • 她美丽,神圣美丽,是神灵所爱的。
    • 约翰·弥尔顿,《失乐园》(1667年;1674年),第九卷,第489行
  • ……因为美丽是
    仅仅在弱者的钦佩中
    被俘虏的。停止赞美,她所有的羽毛
    都会塌陷并缩小成一个微不足道的玩具,
    在每一次轻蔑时都会感到羞愧。
    • 约翰·弥尔顿,《复乐园》(1671年),第二卷,第220行
  • 以及赫斯珀里得斯仙女们,看起来
    比古老传说中的仙女更美丽。
    • 约翰·弥尔顿,《复乐园》(1671年),第二卷,第357行
  • 然而美丽,即使是具有伤害性的,也具有强大的力量,
    在受到冒犯后回归,重新获得
    曾经拥有的爱。
    • 约翰·弥尔顿,《参孙力士》(1671年),第1003行
  • Amarás la belleza, que es la sombra de Dios sobre el Universo.
    • 翻译:热爱美丽,它是上帝在宇宙上的阴影。
    • 加夫列拉·米斯特拉尔,“艺术家的十诫”(“Decálogo del artista”),《荒凉》(Desolación)(1922年)
  • 美是一种有形的存在,就像血液一样。它是一种独立而独特的力量,存在于男人和女人的身体中。你一定注意到,许多女性拥有完美的美丽,却伴随着空虚……这种力量如此强大,以至于它会驱逐所有其他力量,并以牺牲智慧、善良、良知和一切为代价,像吸血鬼一样生存。
    • C. L. 莫尔,《“黑色渴望”(“Black Thirst”)(1934年),收录于她的作品集《西北史密斯》(省略号在原文中)
  • 美丽有翅膀,而且飞逝太快,
    而未被回报的爱,很快就会生病和消亡。
    • 爱德华·摩尔,“第十二首”(约1750年代),第三节。 《诗歌作品》(1797年),第174页
  • 美丽是永恒的,
    而尘土只是暂时的。
  • 美丽是感知的节奏。通过一切外在事物向我们传递的波浪节奏。
    或者:美丽就是一个人爱注视的一切。一个人越爱这个世界,就越会发现它美丽。
  • 大多数人觉得数学有些令人望而却步,甚至感到害怕,因此很难理解它为何会被视为一种美好的事物。……它不是绘画的视觉美,也不是音乐表演的听觉美。也不是伟大诗歌的文学美;它完全是理性的,因此,虽然更难感知,但一旦感知,就更令人满足。
    • 和 Jefferson Hane Weaver,《征服数学:从算术到微积分》(1991 年)
  • 美丽只是一朵花
    皱纹会吞噬它。
  • 人类相信世界本身充满了美丽——他们忘记了是他们创造了它。只有他们赋予了世界美丽——唉!这只是一种非常人类化、过于人类化的美丽。
    • 弗里德里希·尼采, 偶像的黄昏 (1888), “不合时宜的人的远征”, 19. 译者:R. J. Hollingdale (1968)
  • 纵然你脆弱的躯体屈服于命运,
    每一次对这美丽居所的侵犯,
    只会更清晰地展现其祝福的居住者。
  • 即使你现在拜访幸福的居所,
    你也不需要改变现在的模样。
    • 约翰·奥尔德姆, 致L.E.夫人,关于她的康复, 116. 作品...以及他的遗稿 (1684)
  • 美丽的一个本质特征是超脱。
  • 科学并非一切,但科学非常美丽。
    • 罗伯特·奥本海默的最后发表的文字“与奥本海默共度秋日”,Look, 第 30 卷,第 26 期,1966 年 12 月 19 日
  • 你是否离开了你在天堂的蓝色轨迹,金发的天之子!西方已经敞开了大门;你的安息之床就在那里。海浪涌来,想要瞻仰你的美丽。它们抬起颤抖的头。它们看到你在沉睡中是如此美丽;它们畏缩着退去。休息吧,在你的阴影洞穴中,太阳!让你的归来充满喜悦。
  • 我妻子的所有肉体之美
    不过是浮于表面的。
    • 托马斯·奥弗伯里爵士, 一位妻子 (1614)。“美丽不过是浮于表面的”这句话出现在大约 1682 年创作的《女性叛乱》中
  • Aut formosa fores minus, aut minus improba, vellem.
    Non facit ad mores tam bona forma malos.
    • 我希望你或者没那么美丽,或者没那么堕落。如此完美的美丽不适合如此不完美的道德。
    • 奥维德, 爱情诗 (公元前 16 年), 第三卷, 11, 41. 见于 Hoyt's (1922), 第 61 页
  • Auxilium non leve vultus habet.
    • 令人愉悦的容貌并非微不足道。
    • 奥维德, 来自蓬托的信, II, 8, 54. 见于 Hoyt's (1922), 第 61 页
  • 不要以外貌装饰,如编头发、佩戴金饰、穿华丽的衣服, 只要以内心深处的美德,用那不败坏的温柔安静的心灵来装饰自己,这在神面前是宝贵的。
  • 创造美丽是困难的,但它却令人难以置信地值得。如果你学会创造一些真正美丽的东西——哪怕只是一件——那么你就与美丽建立了一种关系。从那里你可以开始将这种关系扩展到你生活的其他元素和世界。那是一种对神性的邀请。那是与童年的永恒性重新连接,以及你不再能看到的存在的真正美丽和宏伟。你必须敢于尝试。
  • 美丽将你带回你失去的东西。美丽提醒你那些永远不会被愤世嫉俗所玷污的事物。美丽以一种让你校正目标的方式召唤着你。美丽提醒你存在着更高和更低价值。许多事情使生活值得活下去:爱、玩耍、勇气、感恩、工作、友谊、真理、恩典、希望、美德和责任。但美丽是其中最伟大的。
    • 乔丹·彼得森, 超越秩序 (2021), 第 226 页
  • Raram facit misturam cum sapientia forma.
  • O quanta species cerebrum non habet!
    • 啊,如此美丽却毫无理解力!
    • 菲德鲁斯, 寓言, I, 7, 2. 见于 Hoyt's (1922), 第 61 页
  • 他一直怀疑美丽是真正的女性宗教,从其信徒愿意为之殉道可以看出。
  • 那些在谦卑的地方看到美丽的人是幸福的,而其他人却什么也看不到!
    • 卡米尔·毕沙罗, 引用于 艺术是最高的希望形式和其他艺术家的引言 (Phaidon, 2016)
  • 虚假的爱人是追随世俗之爱的追随者,他渴望身体而非灵魂;他的心被可变的事物所占据,因此必定是变幻莫测的。当他所爱的人的身体开始失去最初的美丽时,他就会“展开翅膀飞走”,背弃他所有甜言蜜语和誓言,而爱慕道德之美的人则终身不变,因为他已经与永不褪色的事物融为一体。
    • 柏拉图, 会饮篇, 183e (由帕乌萨尼亚斯说出); M. Joyce 译, 柏拉图全集 (1961), 第 537 页
  • 但是,如果人类有眼睛看到真正的美丽——我的意思是神圣的美丽,纯洁而清晰,没有被死亡的污染和人类生活的色彩和虚荣所玷污——那么凝视着这种纯洁而神圣的美丽,并与之交流呢?
    • 柏拉图, 会饮篇
  • 风格、和谐、优雅和良好的节奏之美取决于简单——我的意思是正确而崇高地有秩序的心灵和品格的简单,而不是仅仅是愚蠢的另一种说法的那种简单。
  • Nimia est miseria nimis pulchrum esse hominem.
    • 一个人太英俊是一种巨大的祸患。
    • 普劳图斯, 骄兵, I, 1, 68. 见于 H. T. Riley (编) 拉丁语引文词典 (1856), 第 269 页
  • 美丽的秀发俘获了人类帝王的种族,
    而美貌则用一缕头发将我们吸引。
    • 亚历山大·蒲柏, 夺发记 (1717), 第二歌, 第 27 行
  • 美女们徒然地转动着美丽的眼睛;
    魅力吸引了目光,但美德赢得了灵魂。
    • 亚历山大·蒲柏, 夺发记 (1712), 第五歌, 第 33 行
  • 不再是紧紧束缚的紧身胸衣
    从你丰满的胸部到纤细的腰部,
    表达着空气般的和谐与形状之美,
    逐渐精细,并且越来越少。
  • 因为,当我们能将美德与美丽结合起来时,
    我们描绘的是神圣形态的相似之处。
  • Nimis in veritate, et similitudinis quam pulchritudinis amantior.
    • 过于精确,更喜欢相似性而不是美丽。
    • 昆提利安, 修辞学教程, XII, 10, 9. 见于 David Evans Macdonnel (编) 引文词典 (1798), NI–NI
  • 欣赏世界的美丽是 净化心灵的第一步。一个被腐化的心灵无法认识世界的美丽。一颗纯洁的心灵可以感知到它。
    • 阿米特·雷, 冥想:洞察与灵感 (Inner Light Publishers, 2010), 第 39 页
  • 美丽是灵魂最纯粹的感受。当灵魂得到满足时,美丽就会产生。
    • 阿米特·雷, 非暴力:变革的力量 (2013)
  • 美丽只是恐怖的开始,而我们仍然能够忍受它,我们如此敬畏,因为它冷漠地拒绝摧毁我们。每一个天使都是可怕的。
  • 她难道不是美得无法用绘画来表达,
    或者年轻的诗人爱恋时会想象吗?
  • 记住,世界上最美丽的事物是最无用的;例如,孔雀和百合花。
  • 数学,如果正确地看待,不仅具有真理,而且具有至高的美——一种冷峻而庄严的美,就像雕塑一样,不诉诸我们较弱的本性,没有绘画或音乐华丽的装饰,但却崇高纯洁,并且能够达到只有最伟大的艺术才能展现的严谨完美。真正的喜悦精神,升华,超越凡人的感觉,这是衡量最高卓越的标准,在数学中可以像在诗歌中一样肯定地找到。
  • 我不明白自然界的“美”和“和谐”应该在哪里寻找。在整个动物王国中,动物们无情地互相捕食。它们中的大多数要么被其他动物残酷地杀死,要么缓慢地饿死。至于我,我无法在绦虫身上看到任何伟大的美或和谐。不要说这种生物是作为我们罪恶的惩罚而来的,因为它在动物中比在人类中更普遍。我想“美”和“和谐”指的是像星空的美丽这样的东西。但应该记住,星星时不时地爆炸,并将周围的一切化为模糊的雾气。无论如何,美是主观的,只存在于观看者的眼中。
    • 伯特兰·罗素,“无神论者是什么”,收录于利奥·罗斯滕的美国的宗教 (1955)
美本身就能说服人心,
无需雄辩家的言辞,便能征服众人的目光。
~ 威廉·莎士比亚
  • 映入眼帘的美只是瞬间的迷恋;肉眼的视觉并不总是灵魂的视觉。
    • 乔治·桑, Handsome Lawrence (1870), 第一章。卡罗尔·欧文译。(波士顿:詹姆斯·R·奥古德 & Co., 1871),第30页
  • 有人说是一支骑兵队伍,有人说是一支步兵队伍。
    有人说是一支船队,是这片黑暗土地上最美丽的事物
    但我说
    是你所爱的任何事物。
    • 萨福, 收录于Poetarum Lesbiorum Fragmenta,埃德加·洛贝尔和丹尼斯·佩奇编 (牛津:克拉伦登出版社,1955),第16号。翻译收录于古代地中海文明:希腊和罗马,迈克尔·格兰特和瑞秋·基辛格编 (纽约:查尔斯·斯克里布纳之子,1988),第3卷,第1443页
  • 美丽只存在于能被看见的时间里;
    善良,今天美丽,明天依然美丽。
    • 萨福,收录于Poetarum Lesbiorum Fragmenta (1955),第148号。约瑟芬·巴尔默译 (1984, 1988)
  • 真正的美存在于心中;面部表情的表达更多地取决于道德本质,而不是大多数人意识到的那样。
  • 并非所有美丽的事物都属于
    拥有所有权的人;而且对于能够享受它的人来说,
    与拥有它的人一样,
    给予最甜蜜的用途来拥有。
  • Das Unendliche endlich dargestellt ist Schönheit.
    • 美丽是无限在有限中的体现。
    • 弗里德里希·谢林, 先验唯心主义体系 (System des transzendentalen Idealismus, 1800)
  • Damals war nichts heilig, als das Schöne.
  • Die Wahrheit ist vorhanden für den Weisen.
    Die Schönheit für ein fühlend Herz.
    • 真理存在于智者那里,美丽存在于有感知的心中。
    • 弗里德里希·席勒,唐·卡洛斯 (1787),第四幕,第二十一场,186。收录于Hoyt's (1922),第61页
  • Das ist das Loos des Schönen auf der Erde!
    • 这是美丽在地球上的命运!
    • 弗里德里希·席勒,瓦尔斯坦因之死 (1799),第四幕,第十二场,26。收录于Hoyt's (1922),第61页
  • 希腊的雕刻家从未雕琢过
    仙女、奈亚得或恩典女神,
    拥有更精致的形态或更可爱的面容!
  • 她脸上带着温柔而沉思的优雅,
    一种深思熟虑的神情,
    非常适合她高高的额头,
    乌黑的睫毛和低垂的眼睛。
    • 沃尔特·司各特,罗克比 (1813), 第四歌,第五节
  • 美的精神,其甜蜜的冲动,
    像黎明的玫瑰一样洒向大海,
    只有它才能让崇高的意识
    充满感性的神圣之光——
    世界的光芒,本质上的美丽。
    • 艾伦·西格, 献给自然之美,第二节,收录于Poems (1920 [1916])
  • 为何如此渴望,如此永远叹息
    为了遥远、无法实现和模糊的,
    而美丽的围绕着你的一切
    奉献着它低沉、永恒的赞歌?
  • 美丽不知从何而来,仿佛是从比自身更深层次的源泉中散发出来的。
  • 美貌比黄金更容易引来盗贼。
    • 威廉·莎士比亚,皆大欢喜 (约1599-1600), 第一幕,第三场,第112行
  • 愿天保佑你!
    你拥有我见过的最甜美的面容;
    先生,以我的灵魂起誓,她是一位天使。
    • 威廉·莎士比亚,亨利八世 (约1613), 第四幕,第一场,第43行
  • 你可以在百合花中炫耀自然的恩赐
    以及半开的玫瑰。
    • 威廉·莎士比亚,约翰王 (1598), 第三幕,第一场,第53行
  • 美丽来自于眼睛的判断,
    而不是商人的舌头所发出的廉价的赞美。
  • 美貌会粉饰衰老。
    • 威廉·莎士比亚, 《仲夏夜之梦》 (约1595-96年), 第四幕, 第三场, 第244行
  • 美貌是一种魔力,
    她的魅力使信仰融化成鲜血。
  • 美貌不过是虚幻而不可靠的善意;
    转瞬即逝的光泽;
    一朵刚开始绽放就凋零的花;
    一瞬间就破碎的易碎玻璃
         一种不可靠的善意,一种光泽,一种玻璃,一朵花,
         失去,褪色,破碎,在短短一小时内死去。
  • 他生活中每天都充满着美。
  • 我不会流她的血;
    也不会在她比雪更白的肌肤上留下疤痕,
    那肌肤光滑如大理石雕像。
    • 威廉·莎士比亚, 《奥赛罗》 (约1603年), 第五幕, 第二场, 第3行
  • 美本身就能说服人心,
    无需雄辩家的言辞,便能征服众人的目光。
  • 像埃塞俄比亚人耳朵上的一颗珍贵的宝石;
    她仿佛悬挂在黑夜的脸颊上,
    像一颗珍贵的宝石镶嵌在埃塞俄比亚人的耳垂上
    罗密欧,第42行
    • 威廉·莎士比亚, 《罗密欧与朱丽叶》 (1597年), 第一幕, 第五场, 第46行。(较晚版本读作:“她的美貌悬挂在黑夜的脸颊上。”)
  • 她的美貌使得
    这墓穴变成了一个充满光明的宴会大厅。
    • 威廉·莎士比亚, 《罗密欧与朱丽叶》 (1597年), 第五幕, 第三场, 第85行
  • 哦,美貌因真理的装饰而显得更加美丽!
    因真理赋予的甜美装饰而显得更加美丽!
    • 威廉·莎士比亚, 《十四行诗》 (1609年), LIV
  • 即使她皱眉;我会说她目光清澈
    刚用露水洗过的晨露玫瑰一样清澈。
    • 威廉·莎士比亚, 《驯悍记》 (约1593-94年), 第二幕, 第一场, 第173行
  • 这真是一种美丽的融合,她的红与白
    是大自然自己甜美而巧妙的手所赋予的。
  • 在这样神圣的殿堂里,任何邪恶都无法存在
    如果邪恶的灵魂拥有如此美好的居所,
    美好的事物会努力与之共存。
    • 威廉·莎士比亚, 《暴风雨》 (约1610-12年), 第一幕, 第二场, 第458行
  • 她美丽地死去——像从母茎上吹落的玫瑰。
  • 美是一种磁铁:排斥一些人,吸引许多人,让无人不受影响。
  • 哦,心爱的潘神,以及这个地方的所有其他神灵,请赐予我内在的美丽。
    • 苏格拉底,在柏拉图《斐德罗篇》中,结尾。亨利·凯里译。《柏拉图著作集》,第一卷 (伦敦: 亨利·G·博恩, 1848年), 第360页
  • 谁是那从早晨探头而出,美丽如月亮,皎洁如太阳,威武如列阵的军队的女子?
    • 《所罗门之歌》6:10 (KJV)
  • 说美貌只是表面的,不过是肤浅的说法。
    • 赫伯特·斯宾塞, “外貌之美”, 《论文:科学、政治和思辨》 (1891年), 第二卷, 第十四章
  • 因为所有美好的事物,本质上都是善良的;
    这是一个标志,可以认识高贵的血统。
  • 她的容貌如此美丽,仿佛并非凡尘之物,
    而是明亮天使的绝妙画像,
    清澈如无瑕疵的晴空,
    因肤色混合的甘露而显得更加美丽。
    • 埃德蒙·斯宾塞, 《仙后》 (1589-96年), 第三歌, 第二十二节
  • 美丽,我亲爱的先生,并非物体本身所具有的品质,而是观看者心中的一种感受。如果我们的视力更长或更短,或者我们的体质不同,现在看起来美丽的东西会显得丑陋,而现在认为丑陋的东西我们会认为美丽。通过显微镜看到的再美丽的手也会显得可怕。有些东西远看美丽,近看丑陋;因此,事物本身,以及与上帝的关系,既不丑陋也不美丽。因此,说上帝创造世界是为了让它美丽的人,必须采纳以下两种选择之一,要么上帝是为了人类的愉悦和视觉而创造世界,要么上帝创造了人类的愉悦和视觉是为了世界的缘故。……完美和不完美这两个词,与美丽和丑陋这两个词的区别并不大……
    我知道,在有限与无限之间没有可比性;因此,神与最伟大、最优秀的被造之物之间的差异,并不小于神与最小被造之物之间的差异。
  • 她们似乎在低语:“她多么美丽!”
    多么波浪般的秀发!多么甜美的香气!
    她把翅膀藏在斗篷下;
    她头上戴着一朵盛开的花朵。”
  • 美丽只是幸福的承诺。
    • 斯丹达尔,《论爱情》(1822),第17节。见 Rhoda Thomas Tripp (编) 国际引文大全 (1970),第48页
  • 对于崇高、美丽和有趣的事物,你无需费力寻找。
    • ,引自艺术是最高的希望和其他艺术家语录 (Phaidon, 2016)
  • 美丽,就像真理一样,越是朴素就越是辉煌。
    • 劳伦斯·斯特恩,“第24篇布道:骄傲”(1766),收录于约里克先生的布道 (纽约: J. F. Taylor & Company, 1904),第2卷,第299页
  • 她头上戴着一朵玫瑰,
    在黄昏梦幻的尽头
    她的容颜是美丽的——多么美丽
    在玫瑰之下!
  • Formosa facies muta commendatio est.
    • 美丽的容貌是一种无声的赞扬。
    • 普比利乌斯·西鲁斯,《格言》,箴言283。由弗朗西斯·培根翻译,“理性装饰”,收录于 Basil Montagu (编) 作品 (纽约, 1884),第1卷,第128页。修订于 David Evans Macdonnel (编) 引文词典 (1799),Fl—Fo:“一张悦人的容貌是一种无声的赞美。”
  • 美丽比苦涩更能让人心碎
  • 永远
    寻找美丽,只有她
    与人对抗死亡!
    • 莎拉·蒂斯戴尔,《火焰与阴影》(1920),“声音”
  • 不要美化你的外表,而要以你的生活方式来美丽。
    • 米利都的泰勒斯,《早期希腊哲学:起源和爱奥尼亚思想家》,LCL-525 (2016),第143页
  • 我该如何衡量她的美丽,
    如果她无法看到她的容颜,只能看到她的灵魂,
    就像鸟儿无法看到窗框,只能看到天空?
    就像通过检查来证明它的存在一样,
    我不知道她的身体,直到我发现
    我的飞行被她心灵的天空所阻挡。
  • 其他女士可以拥有她的身体
    作为灵魂——是的,对除了你以外的任何人来说,
    将它视为肉体织物是一种亵渎,
    因为它是最真实的证明。
    • 弗朗西斯·汤普森,“手绘灵魂”,第三节 (1893)
  • 她的形态像一片树林
    被一只看不见鸽子的咕咕声笼罩。
    • 弗朗西斯·汤普森,“手绘灵魂”,第三节 (1893)
  • 她不顾美丽,她就是美丽本身。
  • 看到一朵花中的美丽可以使人类短暂地意识到美丽是他们自身内心深处、他们真实本质不可或缺的一部分。
  • 对美丽的最初认识是人类意识进化过程中最重要的事件之一。喜悦和爱的感觉与这种认识密不可分。在没有充分意识到的情况下,花朵对我们来说将成为我们内心深处最崇高、最神圣、最终是无形的东西的一种形式表达。
    • 埃克哈特·托利,《新世界》(2005)
  • 令人惊讶的是,人们对美丽的信念是善良的完全是一种错觉。
  • “砖块被认为是人类智慧从四种元素(土、气、水和火)创造的第一个材料。……过去,特别是阿拉伯人,艺术家们能够在他们的砖砌结构中创造出如此多样的设计和效果,这些砖砌结构由如此单调的元素组成……只能与浪漫诗人通过将诗句调整到正式的韵律中而获得的美丽和吸引力相提并论。”
    • 爱德华多·托罗哈,《结构哲学》(1958)第28页,J. J. Polivka,Milos Polivka从Razón y ser de los tipos estructurales (1957)翻译
  • 真正的美丽总带有一些悲伤。它唤起的愉悦有一种难以言喻的、仿佛奢侈的悲伤,也许这是它力量的要素之一。也许这种感觉源于对未实现的善的感知,源于与现在截然不同的完美存在,美丽从不失败地暗示着这一点。
  • 几乎所有的黑色和棕色皮肤都很漂亮,但漂亮的白色皮肤却很少见。
  • 世间所有的美丽,都不过是表面的。
    • 拉尔夫·维宁,《正统悖论》,第三版 (1650),“确据的胜利”,第41页
  • Gratior ac pulchro veniens in corpore virtus.
    • 美德在美丽的人身上显得更加美丽。
    • 维吉尔,《埃涅阿斯纪》(公元前29-19),第五卷,第344节。见霍伊特 (1922),第63页
  • Nimium ne crede colori.
    • 不要过分相信美丽。
    • 维吉尔,《田园诗》(公元前42-38),第二卷,第17节。见 John Langston,《拉丁-英语诗歌游戏》(伦敦,1675),第69页
  • 仅仅看到并了解一件作品的美丽是不够的。我们必须感受到并被它所感动。
    • 伏尔泰,《哲学便携词典》(1764),“品味”,§1
    • 哲学词典 (伦敦: John and Henry L. Hunt, 1824),第229页
  • 问一只蟾蜍什么是美丽,……它会回答说,那是一个从她的小脑袋上伸出两个大圆眼睛的雌性,一个大扁平的脑袋,一个黄色的肚子和一个棕色的背部。
    • 伏尔泰,《哲学便携词典》(1764),“美丽,美丽的”
    • 袖珍哲学词典 (伦敦:托马斯·布朗,1765年),第31页
今晚那个花瓶里的美丽花朵一言不发;它永远不会说话,但尽管如此,它通过它的美丽和宏伟的沉默,正在提升着,并使这个房间里的每一个人都更像基督。~ 布克·T·华盛顿
  • 愿我平静优雅地度过每一天
    让所有凝视我的人都能真诚地说
    “看,这是一个在美的道路上行走的人!”
  • 当苍白的疾病侵袭
    你脆弱的身体时,所造成的裂痕
    在那个美丽的居所中,更加清晰地
    展现出明亮的光芒,你的灵魂。
  • 她雪白胸脯的柔滑大理石。
    • 埃德蒙·沃勒,“一位女士穿过人群”,收录于诗歌,&c. (1664年)
  • 今晚那个花瓶里的美丽花朵一言不发;它永远不会说话,但尽管如此,它通过它的美丽和宏伟的沉默,正在提升着,并使这个房间里的每一个人都更像基督。
    • 布克·T·华盛顿,《文集》,路易斯·R·哈兰编,第8卷:1904–6 (1979年),第313页
  • 我祈祷老柏拉图的祈祷
    愿上帝使你内心美丽。
    • 约翰·格林利夫·惠蒂埃,“我的同名者”,收录于哈珀周刊 (1857年5月23日),第323页
  • [S]有些科学家专注于理想美,另一些则专注于经验真理。我自己的方法,遵循可以追溯到哥白尼伽利略开普勒的伟大传统,一直是用美作为通往真理的向导。
  • 爱上美的人与爱上一个女孩并觉得她美丽,并能看到她美丽之处的人截然不同。
    • D.W.温尼科特游戏与现实 (伦敦:塔维斯托克出版,1971年),第113页
  • 福音与宇宙中所有美好的事物结盟,就像与所有高尚和纯洁的事物结盟一样。
    • ,引自约西亚·霍奇基斯·吉尔伯特,《杰出作家燃烧的言辞词典》(1895年),第22页
  • 自幼被教导美是女人的权杖,心智因此依附于身体,在它镀金的笼子里漫游,只求装饰它的囚牢。
  • 她的眼睛如暮色中的星星般明亮,
    像暮色一样,她那乌黑的头发,
    但关于她的所有其他事物都来自
    五月和明媚的黎明。
  • 真正的美存在于深处的回避之中,
    其面纱未被揭开
    直到心与心和谐地跳动,
    并且爱人被爱着。
    • 威廉·华兹华斯,“致——”(“让其他诗人歌颂天使”),第三节 (1824年)
  • 极乐之美,忧郁的优雅,
    来自一个沉思但快乐的地方。
    • 威廉·华兹华斯,“劳达米亚”(1815年,1845年)
  • 啊!一个瞬间能显示多少
    在眼中闪烁着感情
    在成千上万的露珠般的闪光中;
    一张有成千上万的阴影掠过的脸!
    • 威廉·华兹华斯,“三元组”(1860年)
  • 女性的美丽是什么,不正是神圣的气息,
    通过它,心灵的所有温柔的优雅闪耀!
    它们,就像太阳,照亮所有事物;
    身体令人着迷,因为灵魂被看见了。
    • 爱德华·扬,《名誉之爱》(1725-28年),讽刺 VI,第151行
  • “世界上所有悲惨的事情,”矮人尼克曾经对我说,“都是因为美丽。”
    “真相或善良呢?”我问。
    “哦,它们有帮助。但美丽才是罪魁祸首,真正的邪恶原则。”
    “财富呢?”
    “钱是美丽的。”

佚名

[编辑]
即使在我活着的时候它们可能很美丽,在坟墓里看到它们也会多么可怕!
  • 祖莱卡:你的眼睛多么美丽,你用它们迷住了所有的埃及人,无论男女!
    约瑟即使在我活着的时候它们可能很美丽,在坟墓里看到它们也会多么可怕!
  • Ghritachi 和 Menaka 和 Rambha 和 Purvachitti 和 Swayamprabha 和 Urvashi 和 Misrakeshi 和 Dandagauri 和 Varuthini 和 Gopali 和 Sahajanya 和 Kumbhayoni 和 Prajagara 和 Chitrasena 和 Chitralekha 和 Saha 和 Madhuraswana,这些以及成千上万的其他仙女,拥有像莲花一样的眼睛,被用来诱惑那些进行严格苦修的人的心灵,在那里跳舞。她们拥有苗条的腰肢和丰满的臀部,开始进行各种演变,摇晃着她们丰满的乳房,四处投掷着目光,展示着其他能够偷走观众的心和决心和思想的诱人姿势。
  • 告诉我,牧羊人,你们见过
    我的芙洛拉经过这里吗?
    在形状和特征上是美的女王,
    穿着田园风。
    • 花环,来自里拉,第3卷,第27页 (1824年版)。开篇几句也出现在塞缪尔·霍华德医生的歌曲中。报告在霍伊特 (1922年),第59页

霍伊特实用引文新百科全书

[编辑]
引语报告在霍伊特实用引言新百科全书 (1922年),第57-63页
  • 适度地隐藏美丽的少女
    她的美丽,当她隐藏时,显现出来
    只是一瞥,而想象力描绘
    古希腊维纳斯的样子。
  • 玫瑰,花中之女王,
    胜过花丛中的所有芬芳,
    她展现出无与伦比的优雅;
    在众玫瑰之中,她是那最甜美的一朵。
  • 为玫瑰编织花环,
    并认为这样加冕会更美丽,
    远不如认为
    丝绸和宝石才能增添你的光彩,那样徒劳。
    • 托马斯·摩尔,《希腊选集诗歌》,《编织花环》
  • 你随时可以离去,不必在
    天堂法庭上拥有更美的容颜
    胜过地球上已经存在的美丽
    只要保留我们所见的可爱容貌
    和我们所听到的声音,你就会
    成为一个为天堂准备好的天使。
    • 托马斯·摩尔,《切尔伯里勋爵赫伯特的诗化》,生平,第36页
  • 她那甜美的身躯美丽,
    但她的心灵更加美丽:——
    梅尼是花丛中的女王,
    是女性中的佼佼者。
  • 花朵和孩子们是美丽的,但它们微妙的暗示更加美丽;
    黎明的玫瑰绽放是罕见的,但蕴藏其中的秘密更加罕见;
    歌曲的欢欣是甜蜜的,但先于它而来的旋律更加甜蜜
    从未有一首诗的意义不超越其韵律。

参见

[编辑]
[编辑]
维基百科
维基百科上有相关条目
© 2026 wikiquote.cn. Text is translated from wikiquote.org under the CC BY-SA 4.0 License.