查尔斯·狄更斯
外观
查尔斯·约翰·赫法姆·狄更斯,皇家艺术学会会员 (2月7日 1812 – 6月9日 1870) 是维多利亚时代最杰出的英国小说家,同时也是一位积极的社会活动家。查尔斯·狄更斯一生都在努力禁止济贫院。
- 参见
语录
[]- 奥古斯都·明斯先生是一位单身汉,大约四十岁,这是他自己说的——大约八十多岁,他的朋友们说。 他总是非常干净、整洁、一丝不苟:也许有点古板,是世界上最隐居的人。
- 狄更斯最早发表的作品的第一行,最初名为“波普拉沃克晚餐”(1833),后来发表为“明斯先生和他的表弟”。
- 有两种被创造出来的物体,他怀着最深刻和最纯粹的恐惧:它们是狗和孩子。他并非不友善,但他可以随时以最愉悦的心情观看狗的处决,或婴儿的刺杀。它们的习惯与他对秩序的热爱相悖;而他对秩序的热爱,就像他对生命的热爱一样强大。
- “波普拉沃克晚餐”(1833),后来发表为“明斯先生和他的表弟”。
- 如果有人问我,在我看来,地球上最沉闷和最愚蠢的地方是什么,我一定会说是切尔姆斯福德。
- 写给托马斯·比尔德的信 (1835年1月11日),出自玛德琳·豪斯等人,《查尔斯·狄更斯书信集》(1965),第53页
- 爱不是一种会消逝的感觉,
就像夏日的一阵微风;
它不是——它不能是——被抛弃的;
它不是可以忘记或隐藏的东西。
它紧紧抓住心,啊,我可怜啊!
就像常春藤紧紧抓住古老的橡树。爱不是尘世模具中的激情,
对荣誉、名声或黄金的渴望;
当所有这些愿望都消逝时,
更美好的一天的深沉而强烈的爱,
即使秘密滋养,也更加消耗,
就像缓慢的锈蚀侵蚀着铁的核心。- 露西之歌,出自《乡村少女》(1836),后来发表于《查尔斯·狄更斯诗歌和散文集》(1903)
- 向我所爱的人隐瞒任何事情,这不符合我的天性。我永远无法在已经敞开心扉的地方闭上嘴唇。
- 亨弗莱先生的时钟,(1840) 第1卷
- 明媚的旧时光再次破晓;呼声响彻大地,
在英格兰,将有廉价的面包——在爱尔兰,将有刀剑和火焰;
贫困和无知,将使富人和权贵更加膨胀,
所以,团结在统治者周围,用温柔的铁腕,
属于美好的旧英国托利时代;
向即将到来的时代致敬!- 美好的旧英国绅士 (1841)
- 凡是把宗教当作烈酒,当作逃避家庭单调乏味生活的途径的人,他们的牧师中,谁最能煽动恐惧,谁就最能取悦他们。那些用最大的热情在永恒的道路上撒满硫磺,并无情地践踏路边生长的花草的人,会被所有真正的信徒视为最正义的人;而那些最不遗余力地阐述进入天堂的困难的人,会被所有真正的信徒认为是肯定能进去的:尽管很难说出是通过什么推理得出的这个结论。
- 美国札记 (1842),第3章
- 我非常认真地说,我认为在整个地球上,没有像这些美国一样多的、被强化了的无聊之人。没有人可以在不来这里的情况下,充分理解这个词的真正含义。
- 在美国旅行期间的评论 (1842年3月),引自赫斯凯斯·皮尔森的《狄更斯》(1949),第8章
- 让我们热爱我们的职业,
祝福地主和他的亲戚,
靠每日口粮生活,
并始终了解我们应有的地位。- 报时钟, 第二季度 (1844)
- 我亲眼目睹了库尔武瓦西耶的处决。我特意从前一晚午夜开始就在现场;并近距离见证了脚手架的建造、人群的聚集、随着黎明的到来,人群逐渐膨胀、行刑、尸体的切下以及将其移入监狱的整个过程。从我到达的那一刻起,街上只有几十个男孩,而且都是年轻的小偷,都聚集在离绞架最近的屏障后面——直到我看到尸体头下垂地被放在木制担架上运入监狱——我没有看到人群中任何一个姿态,无论是窗户里、街道上、屋顶上,还是任何地方,都适合这个场合的任何一种情绪。没有悲伤,没有有益的恐惧,没有憎恶,没有严肃,只有放荡、堕落、轻浮、醉酒以及其他五十种形状的轻浮。我曾认为不可能看到如此庞大的人群如此令人厌恶。
- 写给《每日新闻》编辑的信 (1846年2月28日),第6页,引自查尔斯·狄更斯书信集项目网站。
- 关于1840年7月6日对谋杀了他的雇主威廉·罗素勋爵的男仆弗朗索瓦·本杰明·库尔武瓦西耶的公开处决。
- La difficulté d'écrire l'anglais m'est extrêmement ennuyeuse. Ah, mon Dieu! si l'on pouvait toujours écrire cette belle langue de France!
- 写英语的难度让我非常烦恼。我的天啊!如果总是能写这美丽的法语该多好!
- 写给约翰·福斯特的信 (1850年7月7日)
- 如果大众尚未确信,行政改革已经提出了充分的理由,我想他们永远也不会确信,也不会相信。…很久以前,一种用刻痕木棍记账的原始方法被引入了英国财政部,账目记录的方式就像鲁滨逊·克鲁索在荒岛上记录日历一样。在相当长的时间里,著名的科克尔出生又去世了;《辅导员助手》的沃金汉姆,精通数字,也出生又去世了;无数的会计师、簿记员和精算师出生又去世了。然而,官方程序仍然倾向于使用这些刻痕木棍,仿佛它们是宪法的支柱,财政部的账目仍然继续用被称为“tallies”的榆木小木片记录。在乔治三世统治时期,一些具有革命精神的人提出疑问,既然钢笔、墨水、纸张、石板和铅笔都存在,是否应该继续坚持这种过时的习俗,以及是否应该进行改变。
全国所有的繁文缛节仅仅因为这个大胆而新颖的设想的提及就变得更加严重,直到1826年才废除这些木棍。1834年,人们发现这些木棍已经大量堆积,于是问题就出现了,应该如何处理这些破旧、虫蛀、腐烂的木头?我想,关于这个重大问题,肯定进行了大量的备忘录、记录和文件处理。这些木棍被存放在威斯敏斯特,任何有头脑的人都会自然而然地想到,让附近贫困的人们拿去当柴火使用,这再容易不过了。然而,它们从未使用过,官方程序要求它们永远不应该被使用,因此命令下达,要私下和保密地烧毁它们。结果,它们在议会大厦的火炉里被烧毁。火炉被这些荒谬的木棍塞得过满,引燃了镶板;镶板引燃了议会大厦;议会大厦引燃了下议院;两所房屋都被烧成灰烬;建筑师被叫来建造新的房屋;我们现在已经花费了第二百万英镑,国家财政仍然没有完全度过难关;而小老妇人,不列颠尼亚,今晚还没有到家。…我确信,公共进步远远落后于私人进步的根本原因,以及我们为什么在商业事务上没有像在公共事务上那样愚蠢和失败,就像太阳、月亮和星星一样清晰。- "行政改革" (1855年6月27日) 德鲁里巷皇家剧院 查尔斯·狄更斯文学与社会演讲集 (1870) 第133-134页
- 我希望我是印度的总司令。我首先要做的事情,就是向那些东方人(绝不认为他们住在伦敦斯特兰德或卡姆登镇)宣布,我持有这个职位是上帝的旨意,这意味着我将尽我所能消灭那些对最近的残暴行为负有责任的种族;并且我恳请他们对我表示恩惠,观察到我来这里是为了这个目的,而不是其他任何目的,并且现在正在以一切方便的速度和仁慈的迅速执行来将他们从人类中抹去,并从地球上抹去。
- 关于1857年印度起义,写给伯德特-库茨女爵的信 (1857年10月4日)
- 你知道那些不是棕色皮肤的面孔;你知道那些没有缠着头巾的常见经历;看看那些狗——卑鄙、阴险、凶猛、虎视眈眈的恶棍……我希望我是那里的总司令!我会用以下标语来称呼那种必须用有力的方式表达的东方性格,并将其大力翻译成所有本土方言:“我,独一无二的,持有这个职位,并坚信我持有这个职位是上天的允许,而不是撒旦的任命,荣幸地通知你们印度绅士,我打算以尽可能避免不必要的残忍和以仁慈的迅速执行来消灭这个种族,这个种族用最近的可憎的暴行玷污了地球。”
- 关于1857年印度起义,写给埃米尔·德拉鲁的信 (1857年10月23日)
- 能够掌握几千人僵硬冻结在一起的感觉,是一件好事。
- 关于拥有一本书,写给理查德·沃森夫人的信 (1857年12月7日)
- 我知道很多人谈论坏人不会直视你的眼睛。不要相信这种约定俗成的想法。如果有利可图,不诚实会盯着诚实不放,任何时候都可以。
- 被追捕 (1859)
- 我们英国人还要帮助外国民族多久,才能让他们不再误解我们,而是继续展示我们种族那个可笑的形象,被称为约翰·牛?
- 我把一本新约圣经放在你的书里,原因和希望与我小时候给你写一本易于理解的圣经故事书的原因和希望完全一样;因为它是世界上曾经存在或将来会存在的最好的书,因为它教导你最好的教训,任何试图诚实和忠于职责的人都可以根据这些教训来指导自己。随着你的兄弟们一个个离开,我给他们每个人写了像我现在写给你的话,并恳求他们都以这本书为指导,抛开人类的解释和发明。
- 写给爱德华·狄更斯的信 (1868年9月26日),发表于查尔斯·狄更斯选集,由珍妮·哈特利编辑
- (卡米内·克罗科) 在这样拥挤的人群中,由如此异质的元素组成,看起来几乎荒谬地去寻找纪律;但完美的纪律确实存在,因为无论他的其他品质如何,克罗科无疑是一位“统治者”。他的话在那个团伙中就是法律,对不服从的惩罚就是死刑。
- 一年四季,第15卷 (1876),第281页
- 这里的制度是严厉的、严格的、绝望的单独监禁……我相信很少有人能够估计这种可怕的惩罚,持续多年,给受害者带来的巨大痛苦和折磨……我认为这种缓慢而日复一日地篡改大脑的奥秘,比任何身体上的折磨都要糟糕得多:而且因为它的可怕迹象和标记不像肉体上的伤疤那样显而易见,因为它造成的伤口不在表面,而且它很少发出人类耳朵能听到的哭声;因此,我更加谴责它,作为一种沉睡的人类没有被唤醒去阻止的秘密惩罚
博兹草稿 (1836-1837)
[]- 他从不因自身未能维护其职位尊严而有所损减。
- 我们的教区,第1章:执事。教区引擎。教师。
- 他并非像他自己有力地所说的那样,“那些幸运的人中的一个,如果他们赤身裸体潜入驳船的一侧,就能从另一侧浮上来,穿着一套新衣服,并且在马甲口袋里有一张汤票”;他也并非那些因不幸和贫困而精神崩溃,无法挽救的人。他只是那些漫不经心、无所事事、快乐的人中的一个,像软木塞一样漂浮在水面上,任由世人玩弄:被敲打到这里,那里,到处;一会儿向右,一会儿向左,一会儿飞上空中,一会儿沉到水底,但总是重新浮起,并随着水流欢快地漂流。
- 我们的教区,第5章:经纪人的帮手
- 我常常坐着,想,想,不停地想,直到感觉自己像一个被盖着盖子的洗衣铜锅里的孤独小猫一样。
- 我们的教区,第5章:经纪人的帮手
- 金钱能够购买到的礼貌,很少会施予那些一无所有的人。
- 我们的教区,第5章:经纪人的帮手
- 夏季清晨日出前一小时,伦敦街道呈现出的景象,即使对于那些不幸沉迷于享乐,或同样不幸忙于生计而熟悉这一场景的人来说,也十分引人注目。那些平时熙熙攘攘、人来人往的街道此刻一片寂静冷清,而那些白天里熙熙攘攘、充满生机和活力的建筑也紧闭着大门,给人一种深刻的印象。
- 第1章:街道——清晨
- 悲伤并不能治愈断裂的骨头,而且好人也很稀少,所以我的意思是,尽可能地利用他们。
- 场景,第22章:杜松子酒馆
- 一个人的生与死,往往无人问津,这实在令人惊奇。他不会在任何一个人的心中唤起同情,他的存在对任何人都没有兴趣,除了他自己;他死后不能说被遗忘,因为活着的时候也没有人记得他。在这个大都市里,有许多人似乎没有一个朋友,也没有人关心他们。最初,他们迫于生活必需,来到伦敦寻找工作和生计。我们知道,打破与家和朋友的联系是艰难的,更难的是抹去那些沉睡在内心深处多年的快乐时光和旧日回忆,这些回忆只会涌上心头,将我们离开的朋友、我们曾经目睹的场景,以及我们曾经怀抱的希望,但可能再也无法实现的希望,展现在我们面前。然而,这些人却早已忘记了这些想法。老乡的朋友们已经去世或移民,以前的通信者也像他们一样,迷失在某个繁忙城市的喧嚣之中,他们逐渐适应了习惯和忍耐的被动生活。
- 人物,第1章:关于人们的想法
- 圣诞节!一个对圣诞节的到来没有一丝喜悦之情,心中没有唤起任何愉快联想的人,真是一个愤世嫉俗之人。有些人会告诉你,圣诞节对他们来说已经不再像以前那样了,每年圣诞节都会发现去年的一些珍视的希望或快乐的展望变得黯淡或消失;现在的圣诞节只会提醒他们境况下降和收入减少——他们曾经为虚伪的朋友举办的宴会,以及现在在逆境和不幸中遇到的冷漠目光。不要理会这些令人沮丧的回忆。很少有人活了足够长的时间,不能在一年中的任何一天想起这些想法。那么,不要选择三百六十五天中最快乐的一天来回忆你的悲伤,而是把椅子拉近燃烧的火堆——斟满酒杯,举杯歌唱——如果你的房间比十二年前小了,或者你的杯子里装的是冒着热气的潘趣酒,而不是闪耀的葡萄酒,那就表现出积极的态度,一饮而尽,再斟满一杯,唱起你过去常唱的歌,感谢上帝一切都还好。看看你孩子们(如果你有的话)围坐在火堆旁快乐的脸庞。也许有一个小座位是空的;也许有一个小小的身影,曾经让父亲感到快乐,让母亲感到自豪,现在却不在那里。不要沉溺于过去;不要想,仅仅一年以前,现在化为尘土的可爱孩子,曾经坐在你面前,脸上洋溢着健康的红润,眼中闪烁着天真烂漫的光芒。反思你现在的祝福——每个人都有很多——而不是你过去的苦难,每个人都有一些。再次斟满你的杯子,带着快乐的表情和满足的心情。我们打赌,你的圣诞节会很愉快,你的新年会很幸福!
- 人物,第2章:圣诞晚餐
- 米纳瓦之家……是一所“为年轻女性提供的寄宿学校”,大约有二十名年龄在十三到十九岁之间的女孩,在这里学习到一些杂学,却什么也没有真正掌握。
- 故事,第3章:情感
古玩店 (1841)
[]- 只要友谊之翼永不脱落,灵魂之火因欢乐而点燃,又有什么关系呢!只要精神因玫瑰色的美酒而扩展,当下这一刻就是我们存在中最幸福的时刻,又有什么关系呢!
- 第2章
- 她是她性别的装饰品。
- 第 5 章
- 用友谊之翼扇动欢乐的微弱火焰;举起玫瑰色的葡萄酒。
- 只需走到楼梯上,就能随时获得令人耳目一新的喷嚏(迪克·斯维弗勒的“房间”幸运地位于一家烟草店之上)
- 第7章,狄更斯作品中的喜剧世界。伯纳德·N·席林教授,马萨诸塞州格洛斯特。1973年。第137页 [2]
- 把孩子和孩子气的人一起送走,为自豪地丑化我们自己快乐的旧状态而感到羞愧,并赋予它一个丑陋而扭曲的形象。
- 第12章
- 就连狗都睡着了,苍蝇在杂货店里喝得酩酊大醉,忘记了翅膀和敏捷,在窗户角落里布满灰尘的地方烘烤至死。
- 第27章
- 她天性坚强而充满活力,自幼就以异乎寻常的热情致力于法律研究;她不浪费思索于法律的飞跃,那些是罕见的,而是细致地追踪着法律在所有滑溜和如鳗鱼般蠕动的途径中的行进。
- 第33章
- 在无数的阻碍下,没有人能被认为是自由意志的拥有者。没有人会自己把自己绊倒;如果命运将他绊倒,那么命运就必须再次将他扶起。
- 第34章
- 布拉斯先生的信条是,奉承的习惯可以不花一分钱就保持着舌头的润滑;而且,对于一位律师来说,他的舌头不应该生锈或转动时发出嘎吱声,而应该始终流畅而轻松,因此他抓住每一个机会通过发表赞美和颂扬的言辞来提升自己。
- 第35章
- 对家园的热爱,是爱国之心的源泉。
- 第38章
- 节假日过后第二天早上醒来时那种模糊的忏悔感。
- 第40章
- “谁会奇怪芭芭拉头疼,或者芭芭拉的母亲心烦意乱,或者她稍微低估了阿斯特利,并且觉得小丑比他们昨晚认为的更老?基特并不惊讶听到她说这些——他才不会惊讶。他已经预感,那些在令人眼花缭乱的幻象中不断变化的演员,前天晚上也做过同样的事情,今晚和明天,以及未来几个星期和几个月都会继续这样做,尽管他不会在那里。这就是昨天和今天的区别。我们都在去剧院的路上,或者从剧院回来的路上。”
- 第40章
- 如果没有坏人,就不会有好律师。
- 第 56 章
- “你尝过啤酒吗?”“我曾经抿了一口,”小女仆说。“真是太荒唐了!”斯维维勒先生惊呼道,抬眼望向天花板。“她从没尝过——一口根本尝不出味道!”
- 第五十七章
- 大家不会忘记,福克西——我们尊敬的父亲,先生们——的信条是:“永远怀疑所有人。”这就是人生的信条!
- 第66章
唐贝与儿子 (1846-1848)
[]- 他很强硬,夫人,——J.B.很强硬,而且非常狡猾。
- 第7章
- “我想知道它说了什么,”他回答道,坚定地看着她的脸。“海弗洛伊,它一直在说什么?”
- 第8章
- “瓦尔,我的孩子,”船长回答说,“在所罗门箴言中你会发现以下话语:‘愿我们永远不会在需要时缺少朋友,也不会缺少一瓶酒给他!’ 找到后,请记下来。”
- 第15章 — 《注释与查询》的格言
- 我热爱牛。
- 第21章
- 这个观察的意义在于它的应用。
- 第23章
- ……世界上没有哪个孤儿能像一个被活生生的父母爱抛弃的孩子那样被遗弃。
- 第二十四章
- “过去的时候,”他说,“关注你冉冉升起的小星星,并知道在哪个方向有云彩,以便在必要时遮蔽你,是值得的。但是一颗行星已经升起,你迷失在它的光芒中。”
- 第46章
- 如果你能看到我脱下靴子后的腿,你就能对单恋的痛苦有所了解。
- 第48章
- ……恶习有时只是美德过度而已!
- 第48章
艰难时代 (1854)
[]- 现在,我想要的是,事实。教这些男孩和女孩只有事实。生活中只想要事实。只种植事实,并铲除其他一切。你只能通过事实来塑造有推理能力的动物的思想:其他任何东西对他们都没有任何用处。这就是我教育自己孩子的方式,也是我教育这些孩子的方式。坚持事实,先生!
- 第一卷,第一章
- 哦,我的朋友们,被压迫的科克镇工人!哦,我的朋友们和同胞们,被铁腕和残酷的专制统治下的奴隶!哦,我的朋友们和同受苦者,同工人和同胞们!我告诉你们,时机已经到了,我们必须团结起来,成为一股统一的力量,并将长期以来依靠我们家庭的掠夺、我们额头的汗水、我们手中的劳动、我们筋骨的力量、上帝创造的辉煌的人性权利,以及兄弟情谊的神圣和永恒的特权来压迫我们的压迫者粉碎成尘埃!
- 第二卷,第四章
- 有一种头脑的智慧,还有……一种心灵的智慧。
- 如果我爱你,这与你有什么关系?
小多丽特 (1855-1857)
[]- 那里的一切都沾染着监狱的污秽。被囚禁的空气,被囚禁的光线,被囚禁的潮湿,被囚禁的人,都因监禁而变得腐朽。就像被囚禁的人一样,铁锈迹斑斑,石头湿滑,木头腐烂,空气稀薄,光线昏暗。就像一口井,就像一个地下墓穴,就像一座坟墓,监狱不知道外界的明亮;它会保持其被污染的大气,即使是在印度洋的香料群岛中。
- 第一卷,第一章
- 我是父母唯一的孩子,他们对一切都进行称重、测量和定价;对于那些无法称重、测量和定价的东西,他们认为根本不存在。
- 第一卷,第二章
- 环循办公室(正如每个人都知道,无需告知)是政府下最重要的部门。任何时候的任何公共事务都绝对不可能在没有环循办公室的同意下完成。它的手指插在最大的公共馅饼里,也插在最小的公共馅饼里。同样不可能做最简单的正确的事情,也不可能纠正最简单的错误,而没有环循办公室的明确授权。
- 第一卷,第十章
- 无论需要做什么,官僚机构都比所有公共部门都更早地掌握了——如何不去做。
- 第一卷,第十章
- 巴纳克尔家族是一个非常显赫的家族,也是一个非常庞大的家族。他们分散在所有公共部门,并担任各种公共职务。要么国家欠巴纳克尔家族太多的义务,要么巴纳克尔家族欠国家太多的义务。这还没有完全确定;巴纳克尔家族有他们的意见,国家也有他们的意见。
- 第一卷,第十章
- 一个付不起钱的人,找来另一个付不起钱的人来担保他能付钱。就像一个两条腿都是木头的人,找来另一个两条腿都是木头的人,来担保他有两条正常的腿。这并不能使他们中的任何一个人能够参加步行比赛。
- 第一卷,第二十三章
- 我对于哲学的慈善一无所知。但我知道我所见过的,以及在这个我身处的世界里我所面对的一切。我告诉你,我的朋友,有些人(男女皆有,不幸的是)内心毫无善意——一丝都没有。有些人必须毫不妥协地憎恨。有些人必须被当作人类的敌人来对待。有些人没有人类的心,必须像野兽一样被压垮并清除掉。
- 第一卷,第11章
- 我敬重F先生的记忆,他是一位高尚的人,也是一位最宽容的丈夫,只要提到芦笋,它就会出现,或者暗示任何一点精致的饮品,它就会像魔法一样出现在一品脱的瓶子里;这并非狂喜,但却是一种慰藉。
- 第一卷,第24章
- "爸爸是一个更合适的称呼方式,”General夫人说道。“父亲有点粗俗,亲爱的。而且,‘爸爸’这个词,还能让嘴唇呈现出美丽的形状。爸爸、土豆、家禽、李子和棱镜都是适合嘴唇的好词:尤其是李子和棱镜。你会在塑造举止方面发现,如果你在与人交往时——比如进入房间时——有时对自己说:爸爸、土豆、家禽、李子和棱镜,李子和棱镜,这会很有帮助。”
- 第二卷,第5章
- 无论需要做什么,官僚机构都比所有公共部门更早地掌握了如何不做的艺术。
- 第二卷,第10章
- 一旦成为绅士,就永远是绅士。
- 第二卷,第28章
远大前程 (1860-1861)
[]- 不要问问题,你也就不会被说谎。
- 第2章
- 皮普,老朋友,人生充满了无数的离别。
- 第27章
- 不要以貌取物;要以证据取物。没有更好的规则了。
- 第40章
- 你是我存在的一部分,是我自身的一部分。自从我第一次来到这里,你就在我读过的每一行字里,那个贫穷的心被你伤害的乡下男孩。你就在我所见过的每一个景象里,——在河上,在船帆上,在沼泽地里,在云彩里,在光明里,在黑暗里,在风中,在树林里,在海洋里,在街道上。你是我心中所有优雅幻想的化身。构成最坚固的伦敦建筑的石头,也比不上你的存在和影响对我而言更加真实,也更难以被你的双手取代,无论是在那里还是在任何地方,并且将永远如此。埃丝黛拉,直到我生命的最后一刻,你都将是我性格的一部分,是我微薄善良的一部分,也是我邪恶的一部分。但是,在这种分离中,我只将你与善良联系在一起;我将永远忠实地将你坚持在这个状态,因为你一定对我做了比伤害更多的益处,让我现在感受到多么痛苦的困扰。哦,上帝保佑你,上帝宽恕你!
- 第44章
- 苦难比所有其他的教诲都更强大,它教会我理解你曾经拥有的内心。我被弯曲和折断了,但——我希望——被塑造成了更好的形状。
- 第 59 章
我们互助的朋友 (1864-1865)
[]- 金钱和商品无疑是最好的推荐信。
- 第一卷,第4章
- 他专业上衰落,而作为朋友则沉溺于诗歌。
- 第一卷,第5章
- 他用不同的声音扮演警察。
- 第一卷,第16章
- 我想成为比娃娃屋里的娃娃更有价值的东西。
- 第一卷,第55章
- 我不在乎我是小淘气还是斯芬克斯。
- 第二卷,第8章
- "如果拥有一个从不坚硬的心,一个永不疲倦的脾气,和一个永不伤害的触碰是值得骄傲的,”Jenny小姐激动地说,“她就是骄傲。”
- 第三卷,第2章
- 这就是值得活下去和死去的状态!……富!富!富!
- 第三卷,第5章
- 我们必须压垮别人,否则我们自己会被压垮。
- 第三卷,第5章
- “在这个世界上,没有人是无用的,”秘书反驳道,“只要他能减轻任何人的负担。”
- 第三卷,第9章
误传言论
[]- "好吧,各人自保,上帝保佑我们——就像大象在鸡群中跳舞时所说的那样。”
- 查尔斯·里德,一个傻瓜 (1873)
关于狄更斯的名言
[]- 按作者排序
- 他对死亡和周围所有无生命的东西感到恐惧,害怕它们会起来夺走他;这是极度孤独的孩子和男人的恐惧。
- 彼得·阿克罗伊德,狄更斯 (1990),序言,第xii页
- 我阅读狄更斯自己的经验……是几乎每隔几段就被剧烈的钦佩和剧烈的厌恶所左右,这种感觉太不舒服了,无法通过内心默念自己不应该挑剔来缓解,而是像一个男人一样狼吞虎咽地吞下这些东西。
- 金斯利·埃米斯,简·奥斯汀发生了什么? (1970)
- 我写关于黑人的经历,因为这是我所知道的。但我一直在谈论人类的状况,人类的感受以及我们感受的方式。鉴于这些情况,一个人类会这样反应:他会快乐,会哭泣,会庆祝,会跌倒。所以我的书在亚洲、非洲和欧洲都很受欢迎。为什么我,一个南方黑人女孩,会爱上托尔斯泰或狄更斯?我是《双城记》中的丹东和德法热夫人,以及所有那些人。我是达芙妮·杜·莫里埃和姐妹在一个不允许黑人过街的城镇里。我接受了这些作家的教育。不是关于他们自己和他们的人民,而是关于我自己,我能期望什么。
- 1983年《与玛雅·安吉洛的对话》中的访谈 (1989)
- 我一直对公平竞争感兴趣,可能源于阅读、兰斯顿·休斯和查尔斯·狄更斯的作品。我一直关心正义与不公。在力所能及的范围内,我总是站在弱势群体一边。今天我仍然站在同一立场。
- 1977 年在《与玛雅·安吉洛的对话》(Conversations with Maya Angelou,1989 年)中的访谈
- 没有哪位当代英国作家,其作品能被整个社会广泛阅读,既能取悦于仆人,也能取悦于女主人,既能取悦于儿童,也能取悦于主人。
- 他像一位为后世撰写报道的特派员一样描写伦敦。
- 沃尔特·巴吉霍特,在《国家评论》(1858年10月7日)中的《查尔斯·狄更斯》一文中
- 当一个人开始寻找影响时,会发现成堆的影响。我并没有过多思考过自己的影响,至少还不够;我猜测詹姆斯王圣经、街头教堂的说辞、某种讽刺、暴力且始终含蓄的黑人言语——以及狄更斯对华丽辞藻的热爱,与我今天的创作息息相关;但我不会为此冒生命危险。同样,无数人以各种方式帮助过我;但最终,我想,我生命中最困难(也是最有回报)的事情是,我生为黑人,因此不得不与这种现实达成某种休战。(顺便说一句,休战是你能期望的最好结果。)
- 詹姆斯·鲍德温,《自传性笔记》(1952年)
- 你认为你的痛苦和心碎是世界历史上前所未有的,但当你阅读时,你会发现并非如此。陀思妥耶夫斯基和狄更斯教会我,最折磨我的事情,恰恰是与所有活着或曾经活着的人联系起来的事情。只有当我们直面自己内心的伤口时,才能理解他人的伤口。艺术家是一种情感或精神上的历史学家。他的作用是让你意识到了解自己和了解自己身份的荣耀和悲剧。他必须讲述,因为没有人能像他一样讲述活着是什么感觉。
- 詹姆斯·鲍德温在简·霍华德的“了解自己命运和荣耀”中,发表于LIFE杂志,第54卷,第21期(1963年5月24日)
- 关于狄更斯,亲爱的朋友,我一无所知。大约一年前,出于闲置的好奇心,我拿起《老古玩店》,& 读了之后,简直是庸俗、粗俗、不文雅的写作……比乔治·艾略特还糟糕。如果一位小说家不会写作,那又有什么意义呢?
- 狄更斯最伟大之处在于他最个人化和抒情,……他最抒情的时候,就是把自己放在孩子的位置上,用孩子的眼睛去看世界。在他的最佳故事中心,坐着一个小小的身影,做着梦,像看着火炉里的火焰一样观察着生活。
- 罗伯特·威廉姆斯·布坎南,《大师精神》(1873年),论文“虚构的美好精灵”
- 狄更斯的世界不一定真实,但它却充满生机。
- 大卫·塞西尔勋爵,《早期维多利亚小说家》(1934年)
- 狄更斯在某种程度上更像神明;他可以创造出无数的人物。他可以重新创造出他那个时代的所有滑稽和悲剧,创造出天生有罪的人和天生受苦的人。科贝特的事实、卡莱尔的梦想、纽曼的炽热证据所未能实现的,实际上或几乎被一群不可能的人实现了。中心矗立着那个无神论工业主义的堡垒:如果它真的被攻陷,那也是由这支虚构的军队冲破的。
- G.K. 彻斯特顿, The Victorian Age in Literature (1913)
- 但实用主义的堡垒早已受到一位孤独而未受教育的天才的更猛烈的轰炸。狄更斯的崛起就像一场大规模暴动。这不仅仅是因为他的故事确实像城镇一样拥挤和人口稠密:事实上,狄更斯出现得不如他所创造的众多人物那样引人注目。
- G. K. 切斯特顿,《维多利亚时代文学》(1913年)
- 他没有受过教育;他没有被瓶子上的标签误导——因为在那个时代,教育在很大程度上意味着标签。他张开嘴巴,闭上眼睛,看到了理性时代会给他什么。品尝之后,他将其吐了出来。
- G. K. 切斯特顿,《维多利亚时代文学》(1913年)
- 这解释了为什么说狄更斯是感伤的。这意味着他可能在独处时感到最合群。
- G. K. 切斯特顿,《维多利亚时代文学》(1913年)
- 仅仅对民主的欢乐和悲伤表示同情,并不能使一个人成为像狄更斯这样的作家。但如果没有这种同情,狄更斯就不会成为像狄更斯这样的作家;可能根本就不是一位作家。
- G. K. 切斯特顿,《维多利亚时代文学》(1913年)
- 这是狄更斯艺术的伟大之处,在他之前和之后,实在没有什么可说的。他拥有创造人物的能力,既可能存在,也可能不存在,这些人物是简单而宝贵的人物;任何更微妙的补充都只会削弱这一真理。
- G. K. 切斯特顿,《维多利亚时代文学》(1913年)
- 被称为狄更斯的革命的双重根本事实是:首先,他攻击了冷酷的维多利亚妥协;其次,他是在不知道自己正在做什么的情况下攻击的——当然,也不知道其他人正在这样做。他正在攻击某种我们称之为格林德先生的东西。他完全不知道(在任何本质上)其他人是否攻击过格林德先生。其他的攻击都来自他完全不了解的学习或文化怪癖的立场,因此(作为一个精神抖擞的人),他对这些立场感到强烈的敌意。
- G. K. 切斯特顿,《维多利亚时代文学》(1913年)
- 但我想,如果我们不看到狄更斯主要是对坚实科学学派的最成功的攻击,我们就会对整个维多利亚时代的视角产生错误的认识;因为他不是从像纽曼那样的非凡信仰的立场,或像卡莱尔那样的非凡灵感的立场,或像阿诺德那样的非凡超脱或宁静的立场进行攻击,而是从一种相当普通和相当热情的厌恶的立场进行攻击。
- G. K. 切斯特顿,《维多利亚时代文学》(1913年)
- 狄更斯的艺术是最精致的艺术:它是一种享受每个人的艺术。狄更斯是一位非常人性化的作家,必须是一位非常人性化的人;他有自己的缺点和敏感性。我并不认为他在日常生活中喜欢每个人。但他喜欢他书中的每个人:而且每个人都喜欢他书中的每个人,直到今天。他的书里充满了徒劳无功的恶棍,或者被踢下楼梯的胆小鬼。但恶棍和胆小鬼是如此令人愉快的人,以至于读者总是希望恶棍把头伸进窗户,说最后一句话;或者胆小鬼即使从楼梯底部也能说出更多的话。读者真的希望这样;而且他无法摆脱作者也希望如此的幻想。
- G. K. 切斯特顿,《维多利亚时代文学》(1913年)[圣母大学出版社,1963年],第二章:伟大的维多利亚小说家,第60页
- 狄更斯不仅仅是在虚弱的现代方式中相信人类兄弟情谊;他就是人类兄弟情谊的化身,并且知道这种兄弟情谊既存在于罪恶之中,也存在于渴望之中。
- G. K. 切斯特顿,《文学中的维多利亚时代》(1913),第二章:伟大的维多利亚时代小说家,第62页
- 我比地球上的任何吉普赛人更流浪。
- 查尔斯·狄更斯,《非商业旅行者》,第十章
- 在那座坟墓上,英国橡树和冬青
和月桂花环交织在一起,
不要认为这一切都是过于自负的愚蠢,
这来自西方松树的一枝!- 布雷特·哈特,《狄更斯在营地》(1870),第十节
- 狄更斯最引人注目的特点之一是,每当他在写作中变得情绪化时,他就会立即停止运用他的智慧。他内心汹涌的感情淹没了他的头脑,甚至使他的眼睛变得模糊;因为,每当他处于融化般的心情时,狄更斯就无法甚至可能也不想看到现实。他在这些时候唯一的愿望就是尽情宣泄,仅此而已。他这样做,以一种残酷的方式,用一种本应是诗意散文却只成为最糟糕的浮夸文风的空洞散文。
- 奥尔德斯·赫胥黎。《汇集文集》。文学中的庸俗。
- 最肤浅的小说家… 我们认为将狄更斯列为伟大的小说家是对人性的冒犯。
- 亨利·詹姆斯,《国民》(1865年12月21日)对《我们共同的朋友》的评论
- 在他的感情泛滥的风格背后隐藏着冷酷无情。
- 弗兰茨·卡夫卡,日记(1917年10月8日)
- 我现在在伯克利大学的英语课上讲狄更斯,叙述者总是与其他人保持着一定的距离。十九世纪的上帝并不遥远——他也不是就在隔壁——但他与人们保持着均匀的、中间的距离。
- 1991年访谈,收录于与麦辛·洪·金斯顿的对话 (1998)
- 有一天我意识到我的一生都在告诉我弗洛伊德主义是荒谬的。我的父亲是个反社会人格和酒鬼,我有一个可怕的童年。我没有成为罪犯,也没有出现我应该出现的问题。看看泰德·邦迪,他有一个正常的童年,却成长为他所成为的那样。我下定决心停止写弗洛伊德式的人物,因为我意识到我读过的最好的角色都在狄更斯的作品中,而他从未听说过弗洛伊德。我收到了一些评论,人们说我的角色不够深刻,因为我们不知道他们为什么会变成现在的样子。我的一个编辑曾经说:“我们不知道这个家伙的过去发生了什么,才让他变成现在这样。”他想让我回去展示他的父母是如何虐待他的。老套的弗洛伊德式东西。在狄更斯那里,想法是性格就是你所做的事情,而这定义了你。我认为这有道理。我相信自由意志和个人选择,以及我们随着时间的推移创造自己的生活。
- 迪恩·昆茨,引自尼克·吉列斯皮和丽莎·斯内尔,《沉思邪恶:小说家迪恩·昆茨谈论弗洛伊德、欺诈和社会大计划》,《理由》杂志,1996年
- 我看到我的故事的线索非常简单。我不是想写悬疑小说,我说的是更像狄更斯所做的事情,把线索拉在一起,编织一些我不擅长的事情。我只是勇往直前。或者我通过欺骗,通过之字形前进来做到这一点。
- 1982 年在《与厄休拉·勒古恩的对话》中进行的访谈
- 狄更斯的作品中很少有能长久流传的,因为它们与生活没有多少关联。他是伦敦底层社会的化身,一个模仿道德家的滑稽模仿者;他应该坚持写短篇小说。如果他的小说将来还被阅读,人们会想知道我们曾经在其中看到了什么,除了可能存在一些对他们来说毫无意义的乐趣。世界永远不会让皮克威克先生,在我看来,充满了愚蠢的赘述,与米格尔·德·塞万提斯共享荣誉。
- 乔治·梅里迪思,在爱德华·克洛德,《回忆录》(1916)中
- 查尔斯·狄更斯是一位辉煌的虚构缪斯,
但有时当兴趣变得浓厚时
他会矫揉造作地表现悲伤,读者会感到厌恶。- 奥古斯都·德·摩根,引用自亨利·克拉布·罗宾逊的日记(1865年3月17日)
- 狄更斯是那些值得偷窃的作家之一。 仔细想想,即使是将他的尸体埋葬在威斯敏斯特教堂也是一种盗窃。
当切斯特顿为狄更斯作品的Everyman版写导言时,他认为将狄更斯与他自己高度个性化的中世纪主义联系起来是理所当然的,最近,一位马克思主义作家,T. A. 杰克逊先生,也努力将狄更斯变成一个嗜血的革命者。马克思主义者声称他是“几乎”一个马克思主义者,天主教徒声称他是“几乎”一个天主教徒,他们都声称他是无产阶级的拥护者(或者,正如切斯特顿所说的那样,“穷人”)。 - 当阅读任何强烈个人化的作品时,人们都会感觉到在页面背后某个地方有一张脸。这不一定是作家的真实面孔。我强烈地感觉到这一点,在斯威夫特、笛福、菲尔丁、斯丹达尔、萨克雷、福楼拜的作品中,尽管在几种情况下我不知道这些人长什么样,也不想知道。你所看到的应该是作家应该拥有的脸。好吧,在狄更斯的情况下,我看到一张不太像狄更斯照片的脸,但它很相似。那是一个四十岁左右的男人的脸,留着小胡子,脸色红润。他正在笑着,笑声中带着一丝愤怒,但没有得意,没有恶意。那是一个总是与某物作斗争的人的脸,但他是在公开场合战斗,并不害怕,那是一个慷慨愤怒的人的脸——换句话说,是一个十九世纪的自由派,一个自由的智慧,所有现在争夺我们灵魂的臭烘烘的小正统派都以同等的仇恨憎恨的类型。
- 乔治·奥威尔,《查尔斯·狄更斯》(1939),也收录于鲸鱼内幕及其他文章(1940)
- 在奥利弗·特维斯特、艰难时代、荒凉山庄、小多丽特中,狄更斯以一种自此以后从未有人企及的猛烈程度抨击了英国的制度。 然而,他成功地做到了这一点,却没有让自己被憎恨,而且更重要的是,他抨击的人们完全接受了他,以至于他自己也成为了一个民族的象征。英国公众对狄更斯的态度一直有点像大象,觉得用手杖打它是一种令人愉悦的挠痒。在我十岁之前,我就被学校老师们强行灌输狄更斯的作品,即使在那个年纪,我也可以看出他们与克里克尔先生非常相似,而且人们都知道律师们喜欢巴兹夫斯警官,而小多丽特是内政部最喜欢的作品。狄更斯似乎成功地攻击了所有人,却又没有激怒任何人。
- 乔治·奥威尔,在“查尔斯·狄更斯”(1939年)中,也收录于《鲸鱼内部和其他文章》(1940年)
- 如果狄更斯现在还活着,他会去苏联旅行,然后写一本类似于吉德的《重返苏联》的书。
- 乔治·奥威尔,在“查尔斯·狄更斯 (1939),文集”中
- 《北方与南方》(伊丽莎白·盖斯凯尔著)是一部非常优秀的作品。其中有很多内容都描述了可怕的工业发展,而且她笔下的人物比狄更斯笔下的人物要好得多,所以值得一读。
- 1981年接受《格蕾丝·帕利访谈》的采访
- 我接触过狄更斯、大仲马、雨果、莫泊桑、巴尔扎克。
- 缪丽尔·鲁凯泽 “一位诗人的教育”(1976)
- 但我们不要失去狄更斯机智和洞察力,因为他选择用舞台火焰的方式来表达。他在他所写的每一本书中,在主要方向和目的上都是完全正确的;而且它们,尤其是艰难时代,应该由对社会问题感兴趣的人们仔细认真地研究。他们会发现很多片面之处,而且因为片面,似乎是不公正的;但如果他们考察所有另一方面的证据,而狄更斯似乎忽略了这一点,那么经过他们的努力,最终会发现他的观点是最终正确的,虽然表达方式粗犷而尖锐。
- 约翰·罗斯金,《“最后的时刻”:政治经济学第一原理四篇论文》(1862年),第14-15页
- 狄更斯是一个纯粹的现代主义者——蒸汽汽笛派的领袖典范——他对古代的任何力量都不了解,除了对教堂塔楼的一种乌鸦般的感情。他对更高尚的迷信力量一无所知——本质上是一个舞台经理,为了在观众席上产生效果而利用一切。他的圣诞节意味着冬青和布丁——既没有死者的复活,也没有新星的升起,也没有智者的教诲,也没有牧羊人。
- 约翰·罗斯金,写给查尔斯·艾略特·诺顿的信(1870年6月17日)
- 当人们说狄更斯夸大其词时,我认为他们要么没有眼睛,要么没有耳朵。他们可能只是对事物和人的概念:他们以外交价值的常规方式接受它们。 他们的思想在论述的领域里运行,那里只有面具,没有脸;只有观念,没有事实;他们对世界面庞上瞬间变化的生动表情缺乏感知。
- 乔治·桑塔亚纳,“狄更斯”,《英国独白及后来的独白》(1922年)
- 有史以来用英语写出的最伟大的书之一叫做小多丽特,一旦英国人意识到小多丽特是真实的,就会发生一场革命。
- 乔治·伯纳德·肖,“查尔斯·狄更斯和《小多丽特》”,载于《狄更斯研究》,第4卷(1908年)第323页
- 小多丽特比资本论更具有颠覆性。 欧洲各地的人们因为小册子和演讲而被监禁,这些小册子和演讲与小多丽特相比,就像红辣椒与炸药一样。幸运的是,政府从来不知道该在哪里打击。 巴纳克尔和斯蒂尔斯托金太自负了,无法认出他们自己的肖像。
- 乔治·伯纳德·肖,1947年版《远大前程》的序言
- 当我还是个孩子的时候,我如饥似渴地阅读狄更斯。我想我几乎读过狄更斯的所有作品。他所描绘的生活方式让我着迷,我记得在学校里,我几乎读完了狄更斯的所有小说。我觉得有一种异国情调——他捕捉到的维多利亚时代的过渡生活对我来说是如此的异国情调。
- 沃勒·索因卡在《与非洲作家谈话》中,由简·威尔金森著
- 他拥有广阔而充满爱心的思想,对较贫穷的阶层怀有最强烈的同情心。 他确信,随着时间的推移,阶级之间会产生更好的感情和更大的团结。我恳切地祈祷它能够实现。
- 维多利亚女王,日记条目(1870年6月11日)
- 他有一些文学上的弱点,查尔斯·狄更斯,但它们都是可爱的、巨大的、有吸引力的弱点,是变得有点狂野和浓郁的优点。不知何故,当你把他——用他原始的幽默、无穷的活力、他的人性、同情心和怜悯——与完美的人们放在一起时,他总是显得很高大。
- 凯特·道格拉斯·维金,《与狄更斯一起的童年旅程》(1912年)
- 他的眼睛带回的收获几乎太丰富了,以至于他无法处理,这给了他一种疏离感和冷酷感,这冻结了他的感伤主义,使其看起来是一种对公众的让步,是一种笼罩在穿透骨髓的敏锐目光上的面纱。拥有如此强大的力量,狄更斯让他的书燃烧起来,不是通过收紧情节或磨砺机智,而是通过向火中扔出更多的人。
- 弗吉尼亚·伍尔夫,“大卫·科波菲尔”(1925年),《瞬间和其他文章》(1947年)
- 事实上,关于《道德的谱系》这个论点的真正问题在于,贵族和Aristocrat 同样有可能像平民一样愚蠢。我十几岁的时候就注意到,伟大的作家通常都是那些不得不与命运抗争的人——正如我所说的那样,“把他们的车从泥潭里拉出来”——而那些生活一帆风顺的作家通常是二流的——或者至少,不是一流的。狄更斯、巴尔扎克、陀思妥耶夫斯基、肖伯纳、H.G.威尔斯,都是前一种情况的例子;在二十世纪,约翰·高尔斯华绥、格雷厄姆·格林、伊夫林·沃和塞缪尔·贝克特是后一种情况的例子。他们远非平庸的作家;然而,他们往往带有一种悲观主义色彩,这源于他们从未经历过克服问题的阻力。
- Colin Wilson 在 The Books In My Life 中,p. 188
- 在所有维多利亚时代的小说家中,他可能是对维多利亚时代本身最敌对的一个。
- 埃德蒙·威尔逊,《伤痕与弓》(1941)
- 狄更斯是我听过的最好的晚宴演讲者。 萨拉先生、罗思伯里勋爵、威廉·哈考特爵士、帕金森先生、霍顿勋爵和亨利·欧文先生都很出色,但狄更斯胜过他们所有人。多年来,我几乎没有错过听他公开演讲的机会。
- 埃德蒙·耶茨,《埃德蒙·耶茨:他的回忆和经历. 卷二. 伦敦:理查德·本特利 & 儿子. 1884. 页. 111.
外部链接
[]
关于查尔斯·狄更斯的维基百科百科条目
维基文库中与作者:查尔斯·约翰·赫法姆·狄更斯相关的作品
维基共享资源中与查尔斯·狄更斯相关的媒体
维基物种中与查尔斯·狄更斯相关的数据- 古腾堡计划中的查尔斯·狄更斯作品
- 查尔斯·狄更斯语录
- 《远大前程》语录分析;主题、文学技巧、教师指南






