跳转至正文

意大利

来自维基语录
意大利的年轻人似乎抱怨要到72岁才能搬出家门,但这是因为他们把所有的钱都花在了西装、咖啡和阿尔法·罗密欧汽车上,而不是房贷上 ~ 杰里米·克拉克森
意大利,我的意大利!玛丽王后的名言也适用于我。 ~ 罗伯特·勃朗宁
无论我将目光投向何方,
华丽的景色和光明的景象都展现在眼前,
诗意的田野环绕着我,
我仿佛踏立在古典的土地上。 ~ 约瑟夫·艾迪生
意大利人说:“你比古老的卡西乌斯更伟大”。我们喜欢你的名字,我们喜欢你的比赛。所以如果你愿意,就把罗马当成你的家吧。我说我感谢你们的友好款待。 ~ 穆罕默德·阿里
意大利会照顾好自己的。 ~ 匿名
如果你能拥有意大利,我就把整个宇宙都给你。 ~ 朱塞佩·威尔第

意大利,正式名称为意大利共和国 (意大利语:Repubblica Italiana),是一个位于欧洲联盟单一制议会共和国。意大利北部与法国瑞士奥地利斯洛文尼亚接壤,大致以阿尔卑斯山脉分水岭为界,包围着波河平原威尼斯平原。在南方,它包括整个意大利半岛和两个地中海岛屿,即西西里岛撒丁岛,以及许多较小的岛屿。意大利面积为301,338平方公里(116,347平方英里),气候主要为地中海气候;由于其形状,在意大利通常被称为lo Stivale(靴子)。拥有6100万居民,是欧洲人口第6多的国家。意大利是一个高度发达国家,拥有欧元区第三大经济体和世界第八大经济体。现任国家元首是总统塞尔吉奥·马塔雷拉,现任政府首脑是总理乔治亚·梅洛尼

按作者或来源的字母顺序排列
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · 参见 · 外部链接

语录

[编辑]
引言按作者姓名字母顺序排列
  • 无论我将目光投向何方,
    华丽的景色和光明的景象都展现在眼前,
    诗意的田野环绕着我,
    我仿佛踏立在古典的土地上。
  • 意大利人说:“你比古老的卡西乌斯更伟大”。
    我们喜欢你的名字,我们喜欢你的比赛,
    所以如果你愿意,就把罗马当成你的家。
    我说我感谢你们的友好款待,
    但美国仍然是我的国家。
  • Iuravit in mea verba tota Italia.
    • 整个意大利都向我宣誓效忠。
    • 奥古斯都,《奥古斯都自传》,XXV,第3-4行
  • 六点了,我正沉浸在梦境中。我正在亲吻瓦伦蒂诺,在意大利湛蓝的溪流旁。
  • 说到正常的探视时间,意大利似乎没有,至少我们认为没有。任何东西都不会在应该开放的时候开放,或者在应该关闭的时候关闭,而且价格也不对。此外,公共汽车似乎总是不去它们应该去的地方。我们意识到我们在这里做出了笼统的概括,但正如吉拉尔杜斯·坎布伦西斯在《爱尔兰志》中那样雄辩地说道,“见鬼去吧”。尽管如此,我们还是建议您花些时间在这个国家,但作为预防措施,您应该先减掉几百磅。
    • 戴夫·巴里,《戴夫·巴里的唯一旅行指南》,纽约:福赛特·科伦拜恩,第146页(1991年)
  • 意大利,我的意大利!
    玛丽王后的名言也适用于我
    (当命运的恶意失去了卡莱)
    “打开我的心,你就会看到,里面刻着‘意大利’。”
  • 民族的尼俄伯!她傲然挺立,
    无子无冠,在无声的悲伤中。
  • 意大利年轻人似乎抱怨他们不得不一直住到72岁,但那是因为他们把所有的钱都花在了西装、咖啡和阿尔法·罗密欧上,而不是房贷上。
  • 说到意大利,浪漫主义这一次没有夸大其词。
    • 本杰明·迪斯雷利在访问意大利期间写给伊萨克·迪斯雷利的信(1826年9月2日),引自William Flavelle Monypenny 和 George Earle Buckle, The Life of Benjamin Disraeli, Earl of Beaconsfield. Vol. I. 1804–1859 (1929), p. 104
  • 地狱的最深层为叛徒所保留。为什么是叛徒?因为他们使社群生活变得不可能。在中世纪的意大利,城市经常互相交战。当他们在夜间关闭城门时,城市里的每个人都必须相信没有人会在夜间打开城门,让敌军进来。如果你无法拥有这种信任,你就无法入睡。你无法生活,因为你害怕你的邻居会背叛你,以及所有人,背叛到敌人那里。将每个人彼此孤立,生活在恐惧中——这就是地狱。
  • Italia, Italia, O tu cui feo la sorte,
    Dono infelice di bellezza, ond' hai
    Funesta dote d'infiniti guai
    Che in fronte scritti per gran dogha porte
    • 意大利!哦,意大利!你拥有
      那致命的美丽的礼物,它变成了
      一份葬礼般的嫁妆,充满了现在的苦难和过去的苦难,
      你的甜美额头上刻满了羞辱的皱纹,
      历史被火焰般的文字铭记
    • Vicenzo Filicaja, Italia, 英文译本由拜伦勋爵, 恰尔德·哈罗德, 第四歌,第42节。
  • 阿尔卑斯山脉之外是意大利。
    • James William Foley, Graduation Time 出自李维 Ab Urbe Bk 21 30。
  • 在整个意大利,
    人们发现的又是什么呢?只有贫困和骄傲!
    迷信愚蠢的闹剧,
    衰败、苦难和忧郁
    专制权力的破坏,
    一个富裕的国家,它的主人却贫穷;
    空无一人的城镇和未开垦的土地,
    赤身裸体的人和空空如也的嘴巴。
    贵族们悲惨地伟大,
    在彩绘的圆顶和空虚的状态中,
    太骄傲而无法工作,太贫穷而无法吃饭,
    平民们不从事任何艺术,
    他们不赞成任何事物,也不享受任何事物。
    每个人都从苦难中成长为圣人,
    他从无所事事中祈祷,从贫困中禁食。
    • John Hervey, 2nd Baron Hervey (1729), 引自Jeremy Black, The British and the Grand Tour, (1985), p. 174
  • L'Italia farà da sé.
    • 意大利会照顾好自己的。
    • 意大利谚语;意大利统一进程中的常用表达
  • 1870年,在意大利度过我第一次的四个月后,我正向北方旅行。那是1月份的中旬,我却意外地被迫返回英格兰度过剩余的冬天。那真是令人难以忍受的失望;我痛苦而心碎。当时意大利在我看来比世界上其他任何地方都好,以至于从宴席中起身,想到要一辈子挨饿,都让我感到绝望。
  • 一个没有去过意大利的人,总是意识到自己不如别人,因为他没有看到一个人应该看到的东西。
  • [关于西西里人] 他们从不想进步。他们认为自己是完美的。他们的虚荣心胜过他们的悲惨。
  • 意大利是继法国之后,甚至可以说与法国同等程度的热爱自己国家的热情在国民心中扎根最深的国家。事实上,或许在其他任何地方,自然都没有如此慷慨地赋予它魅力和诱惑。因此,尽管意大利自凯撒帝国衰落以来,一直是欧洲各国的觊觎对象,强大的邻国的永恒战场,以及最激烈和最持久内战的舞台,但它的子民始终拒绝离开她。除了热那亚和威尼斯匆忙地在亚洲海岸建立的一些商业殖民地外,历史事实上并没有记载意大利有任何重大的向外人口迁徙。
  • Fratelli d'Italia,
    l'Italia s'è desta,
    dell'elmo di Scipio
    s'è cinta la testa.
  • 我们曾目睹意大利在挣扎中,
    半起半落,又被击倒,现在,
    像一片成熟的小麦田,曾经犁过,
    慷慨而美丽,我们想起那些
    赋予她生命气息的人
    卡武尔马志尼加里波第:三位
    她的头脑、她的灵魂、她的剑;解放了她
    破坏性的不和,以一个光辉的目标。
    • 乔治·梅里迪斯,“为加里波第百年纪念”,第一节,The Times (伦敦,1907年7月1日),第9页;转载于 Phyllis B. Bartlett 编,乔治·梅里迪斯诗歌 (1978),第790页
  • Gli Italiani tutti ladroni.
  • Tutti no... buona parte sì.
    • 并非全部……好一部分是。(好一部分buona parte,意指波拿巴)。
    • 据称是一位听到他说话的女士的回应。
    • Samuel Taylor 在Biographia Literaria,Satyrane's Letters No 2 (1870年版) 中有记载。也记载为“I Francesci son tutti ladri”,“Non tutti ma - buona parte”在,当法国人占领罗马时;参见 Catherine Taylor 的 Letters from Italy Vol I P 239 (1840年版) 也引用自 Charlotte Eaton, Rome in the Nineteenth Cent Vol II P 120 (1852年版)。
  • 在长期在绝望的大海上漫游,
    你的紫罗兰色头发,你古典的面容,
    Thy naiad airs have brought me home
    To the glory that was Greece
    And the grandeur that was Rome
  • Haec est Italia diis sacra
  • 意大利在一战中为了利益而参战,并在结果中付出了惨重的代价,从和平会议中带着强烈的委屈感和其政府体系受到严重破坏而归来。此后,它稳步地成为了国际黑帮的认可者和盟友。
    • Robin Prior & Trevor Wilson, The First World War (1999), 2001平装本;ISBN 0–304-35984-X (尽管维基语录将其注册为无效ISBN), 第213页
  • "环顾四周,不要说话,也不要听别人说话"。
  • 意大利,以及春天和初恋,应该足以让最悲观的人快乐。
  • 当霞光
    降临于像你一样的土地上,天堂的辉煌,
    你,流亡者之天堂,意大利!
  • 一只意大利乌鸦,
    它的母亲是她的画作,已经背叛了他
    我可怜啊,已经过时,一件不再流行的服装。
  • 由于人们很少害怕冒犯虚荣心,所以在意大利,人们很快就会采用亲密语调,并谈论个人事情。
    • Because one has little fear of shocking vanity in Italy, people adopt an intimate tone very quickly and discuss personal things.
    • 斯丹达尔, La Chartreuse de Parme (巴马修道院) (1839), Chapter 6.
  • 在希伯来语中,“意大利”一词的字母意思是“神圣甘露之岛”:我们是否也想抹去我们祖国的名字,以免冒犯无神论者? 以及呼唤上帝的国歌。
  • 安东尼奥·索奇, Quei muri appesi ai Crocefissi..., Libero (quoted in the blog Lo Straniero), 4 November 2009.
  • 够了,够了,够了!不要再说了!把所有东西都归类在一起!说创造者是按照米开朗基罗的设计创造了意大利!
    • 马克·吐温, Innocents Abroad. 吐温幽默地描述了游客被告知意大利的几乎所有纪念碑都由“米开朗基罗”设计或绘制,而对米开朗基罗的历史意义一无所知。
  • 你拥有整个宇宙,而意大利留给我。
    • 朱塞佩·威尔第, 报告在 Michael Angelo Musmanno, The Story of the Italians in America (1965), p. 255.
  • Sit Romana potens Itala virtute propago
  • Sum pius Aeneas, raptos qui ex hoste Penates
    classe veho mecum, fama super aethera notus.
    Italiam quaero patriam et genus ab Iove summo
    • 我是虔诚的埃涅阿斯,将从敌人那里抢夺的佩纳特斯
      带着我的舰队,以我的名声闻名于天空。
      我寻求我的祖国,意大利,以及来自至高朱庇特的种族
    • 维吉尔 , 埃涅阿斯纪, Book I, lines 378-380.
  • 在意大利,在波吉亚家族统治的三十年里,他们经历了战争、恐怖、谋杀和流血——他们创造了米开朗基罗、列奥纳多·达·芬奇和文艺复兴。在瑞士,他们拥有兄弟情谊和五百年的民主与和平,他们创造了什么?布谷鸟钟!
  • L'ltalie est un nom geographique.
    • 意大利只是一个地理名称。
    • 克莱门斯·文采尔·冯·梅特尼希致帕默斯顿勋爵 (1847); 报告在他的致普罗克什-奥斯滕伯爵的信中 (1849年11月19日),普罗克什 II 343;梅特尼希首次在《致大国备忘录》(1814年8月2日)中使用。

参见

[编辑]
[编辑]
维基百科
维基百科上有相关条目
维基教科书
v
在维基教科书,你可以学习关于
维基文库
维基共享资源
维基共享资源上有相关媒体
维基导游
维基航旅有一个关于
  1. Mornings in Florence. George Allen&Sons.May 1911
© 2026 wikiquote.cn. Text is translated from wikiquote.org under the CC BY-SA 4.0 License.