跳转至正文

悲痛

来自维基语录
梵高,1882年4月:“悲伤”,出自文森特·梵高,是他根据让-弗朗索瓦·米勒的作品所画的素描;文森特在1883年6月的引言:“工作对我来说是绝对必要的。我无法推迟……”
智慧很多,悲伤也很多:增进知识,增进忧愁。~ 传道书
忧伤的人厌恶快乐的人,快乐的人也厌恶忧伤的人。~ 贺拉斯
从悲伤的杯中饮酒的强烈陶醉是一种极好的乐趣,只有那些自己亲手撕裂灵魂的人才能品尝到。~ 布鲁诺·菲利皮
在这个悲伤的世界里,悲伤降临到所有人身上;对于年轻人来说,它来得更加痛苦,因为他们措手不及。除了时间,没有其他方法可以完全缓解。你现在无法意识到你最终会感觉好起来。我有足够的经验来知道我说的是什么;你只需要相信它,就能立刻感觉好些。~ 亚伯拉罕·林肯

悲伤是一种深刻的不幸、痛苦或悲伤的体验。

语录

[编辑]
  • 夜晚带来星星,就像悲伤向我们展示真理一样。
  • 那悲伤的时刻从何处开始/淹没了我的灵魂之舞
    • ¿Dónde comienza aquel momento triste/que ahogó la danza de mi espíritu
    • 《简单真理之歌:朱莉娅·德·博格斯全诗集》,朱莉娅·德·博格斯著, 翻译(1997年)
  • 我的罪孽笼罩着我的头顶;
像沉重的负担,我无法承受。
我的伤口发臭,溃烂
因为我的愚蠢。
我感到痛苦和极度沮丧;
我整天都闷闷不乐。
  • Mes malheurs sont comblés, mais ma vertu me reste.
    • 我的悲伤已经达到顶峰,但我的美德仍然留在我身边。
    • 让-弗朗索瓦·杜西斯,《哈姆雷特》(1769年),最后几行。
  • 悲伤胜过欢笑;
    当面容悲伤时,心灵变得睿智。
    • 传道书 第7章 第3节(修订版新美国圣经)
  • 我注定要像一颗隐形的流星一样穿过这个世界。正因为我优越,我必须空杯而饮,没有欢乐来安慰我。但从悲伤的杯中饮酒的辛辣的陶醉感,是一种只有那些自己用双手撕裂灵魂的人才能品尝到的绝妙的乐趣。
  • 有些人所享受的每一份快乐,都是以别人的悲伤为代价的。
  • 哦,悲伤!
    你为何借用
    五月的欢乐夺走心灵的轻松?
  • 致悲伤
    我道早安,
    并以为可以把她远远地抛在身后;
    但开心地,开心地,
    她深深地爱着我
    她对我如此忠诚和善良。
  • 如果悲伤没有使
    悲伤比美更美丽,那该多好。
  • 第一个真理是一种断言,即所有显现的生命都是痛苦,除非人类知道如何生活……痛苦的原因总是欲望。如果一个人没有欲望,如果他没有为地位、权力或财富而奋斗,那么无论财富或地位来临或消失,他都会保持平静。他仍然沉着而宁静……作为人类,他当然会希望这个或那个,但总是温和而平静,这样他不会让自己受到干扰…… 八正道……可以在所有层面上接受。即使是未受教育的人,也可以在世界上接受它,并在其最低层面找到通往和平与舒适的道路。然而,最高的哲学家也可以接受它,并在他的层面上解释它,并从中学习很多。
  • 例如,一个年轻人常常渴望得到无法给予他爱的人的爱,而这个人根本没有爱可给予!从这样的渴望中,常常会产生很多悲伤、嫉妒和其他不良情绪。你会说这种渴望是自然的;无疑是这样,而相互回报的爱是幸福的伟大源泉。然而,如果它无法回报,一个人应该有力量接受这种情况,而不是让悲伤由未满足的欲望引起。
  • 在这个悲伤的世界里,悲伤降临到所有人身上;对于年轻人来说,它来得更加痛苦,因为他们措手不及。年长者已经学会了永远期待它。我渴望减轻你目前的痛苦。除了时间,没有其他方法可以完全缓解。你现在无法意识到你最终会感觉好起来。这是否正确?然而,这是一个误解。你一定会再次快乐起来。知道这一点,这绝对是真的,会让你现在感觉好一些。我有足够的经验来知道我说的是什么;你只需要相信它,就能立刻感觉好些。
  • 什么光可以驱散我们的无知,消除所有的悲伤?答:佛陀称之为四圣谛。我们如何才能逃脱由不满足的欲望和无知的渴望造成的痛苦?答:通过完全征服和摧毁这种对生命和快乐的渴望,这种渴望导致悲伤……通过遵循八正道,佛陀发现并指出了……记住这些……并遵循它们的人将摆脱悲伤并最终获得救赎。
  • 在你认识到内心深处的善良之前,
    你必须认识到悲伤是另一件内心深处的事情。
    • 时间仍然是我们巨大的谜团。它不过是一个概念;我们不知道它是否存在……
  • 智慧很多,悲伤也很多:增进知识,增进忧愁。
  • 所罗门 传道书,1:18,詹姆斯王版本
  • 悲伤的皇冠是回忆起更快乐的事情。
    • 阿尔弗雷德·丁尼生,《洛克斯利厅》(1835年,发表于1842年),第38节。丘尔顿·柯林斯在《丁尼生作品解说》中,第62页,提到品达尔,《皮提安》4. 510,以及修昔底德II. 44,启发了这些诗句。
  • 哦,悲伤,你是否要统治我的血液,
    有时像新娘一样可爱,
    放下你严酷的情绪,
    如果你想让我变得明智和善良。
  • 人类痛苦的大部分是不必要的。只要未觉察的心控制着你的生活,它就是自我造成的。你现在造成的痛苦总是某种形式的不接受,某种形式的对现状的无意识抵抗。在思想层面,抵抗是一种判断形式。在情感层面,它是一种消极形式。痛苦的强度取决于对当下时刻的抵抗程度,而这又取决于你对自己的心有多强烈的认同。心总是试图否认当下并逃避它。换句话说,你对自己的心认同得越多,就越痛苦。或者你可以这样说:你越能尊重和接受当下,就越摆脱痛苦和自我。
  • 你的不幸不仅污染了你自己的内心和周围的人,还污染了你不可分割的一部分的集体人类心灵。对地球的污染只是内在精神污染的外在反映:数百万的无意识个体没有为自己的内在空间负责。要么停止你正在做的事情,与相关的人交谈,并充分表达你的感受,要么放下你的思想创造的负面情绪,而这种负面情绪除了加强虚假的自我意识之外,没有任何用途。认识到它的徒劳是很重要的。消极永远不是处理任何情况的最佳方式。事实上,在大多数情况下,它让你陷入困境,阻碍了真正的改变。任何以负面能量完成的事情都会被它污染,并最终导致更多的痛苦、更多的不幸。此外,任何负面的内在状态都具有传染性:不幸传播比身体疾病更容易。通过共鸣定律,它会触发并滋养他人的潜在负面情绪,除非他们是免疫的——也就是说,高度有意识的。你是在污染世界还是清理混乱?你对你的内在空间负责;没有人 else 是……第53页
  • 我们如何放下你建议的负面情绪?通过放下它。你如何放下你手里拿着的一块热煤?你如何放下你携带的沉重而无用的行李?通过认识到你不再想承受痛苦或携带负担,然后放下它。
  • 深度的无意识,例如痛苦体,或其他深度的痛苦,例如失去所爱的人,通常需要通过接受与你临在的光相结合——你持续的关注来转化。另一方面,普通无意识中的许多模式,一旦你知道你不想它们并且不需要它们,一旦你意识到你有一个选择,你不是一堆条件反射的集合,就可以简单地放下。所有这些都意味着你能够进入当下。没有它,你没有选择。

威廉·莎士比亚

[编辑]
  • 无论你在哪里悲伤,都会有解脱
    如果你为我的爱情悲伤,
    通过给予爱,你的悲伤和我的悲伤都被消灭了。
  • 当悲伤来临时,它们不是单独的间谍,
    而是成群结队地来。
  • 低微出身更佳,
    与谦卑之人安然度日,
    胜过高位显贵,徒增忧愁,
    身披金色的悲伤。
  • 在这里,我和悲伤坐在一起
    这是我的王座,让国王们来朝拜它。
  • 每天早上,
    新的寡妇哀嚎,新的孤儿哭泣,新的悲伤
    击打天堂的脸,以至于它回响
    仿佛它感受到了苏格兰并喊叫
    像悲伤的音节。
  • 给悲伤言语;无法言说的悲伤
    低语着饱受折磨的心,并命令它破碎。
  • 您悲伤的原因
    不应以他的价值来衡量,因为那样
    它便无止境。
  • 与那些悲伤的人一起哭泣可以减轻一些痛苦;
    但被嘲笑的悲伤是双重死亡。
  • 我像太阳照耀风暴时一样,
    把这叹息埋在微笑的皱纹里
    但隐藏在看似快乐中的悲伤,
    就像命运将欢乐变成突如其来的悲伤。
  • 原谅我,瓦伦丁:如果真诚的悲伤
    是对过失的足够赎金,
    我在此表示:我真诚地受苦,
    就像我曾经犯过错误一样。
  • 他人表现出的痛苦,后来被理解,并不像亲身感受的痛苦,然后目睹它那样深刻。

霍伊特实用引语新百科全书

[编辑]
引语见于霍伊特实用引言新百科全书 (1922),第733-36页。
  • 哦,那是美好的时光,我非常不幸。
    • 哦,那是一个美好的时光,当我感到不快乐的时候。
    • 索菲·阿诺尔德,这位女演员,被认为是这句话的作者。鲁利埃尔引用了这句话——致查先生的信。
  • In omni adversitate fortunæ, infelicissimum genus est infortunii fuisse felicem.
    • 在命运的每一次逆境中,曾经幸福是最不幸的厄运。
    • 博埃修斯, 《哲学安慰录》, Book II, Part IV.
  • 悲伤侵蚀
    它的孤独,没有什么能转移它
    从它对另一个世界的悲伤幻想中
    除了偶尔把它带回到这个世界。
    忙碌的人没有时间哭泣。
  • 啊,别难过,亲爱的,
    别难过,求你了;
    把一年加起来,亲爱的,
    夜晚并不比白天多。
  • 对于命运的严酷逆境,
    最糟糕的厄运是
    一个人在繁荣时期弯腰,
    并在它过去时记住它。
    • 乔叟, 《坎特伯雷故事集》, 特洛伊勒斯与克瑞西达,Book III, line 1,625.
  • 人们会死,但悲伤永不消逝;
    流逝的岁月无法分割,
    广阔的世界被痛苦的共同纽带联系在一起。
    苏珊·库利奇, 威斯敏斯特大教堂中的摇篮墓
    • 悲伤的道路,以及只有那条道路,
  • 通往悲伤未知的土地。
    威廉·考珀, 致一位受苦的基督教女士
    • Nessun maggior dolore
  • Che ricordarsi del tempo felice
    Nella miseria.
    没有更大的悲伤
    • 比在痛苦中记住快乐的时光
      但丁·阿利吉耶里, 《神曲·地狱篇》, V. 121. 朗费罗的翻译。与福廷格拉——里恰尔代托,第XI章,第83节相同。马里诺——阿多内,第XIV章,第100节。
      在苦涩的波涛中,
    • 被击打和抛掷
  • 被阴郁的风吹拂
    来自绝望海岸。
    华盛顿·格拉登, 终极真理
    Ach! aus dem Glück entwickelt oft sich Schmerz.
    • 唉!痛苦常常从幸福中演变而来。
  • Auf seinem Bette weinend sass,
    Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.
    谁从未在悲伤中吃过面包,
    谁从未在黑暗的夜晚
    • 在床上哭泣着度过,
      他就不认识你们,你们阴暗的力量。
      约翰·沃尔夫冈·冯·歌德, 《维尔赫姆·迈斯特》, Book II, Chapter XIII.
      既然悲伤永远不会来得太晚,
    • 而幸福却飞逝得太快。
  • 托马斯·格雷, 《伊顿学院远眺》
    我与悲伤同行了一英里
    • 她一言不发;
  • 但是,哦,我从她那里学到的东西
    当悲伤与我同行时。
    , 沿途
    如果我必须失去你,去往人间,
    • 我会更幸福,
  • 因为当你离开后,我将毫无希望,
    只有悲伤。我没有父亲,
    也没有亲爱的母亲。
    荷马, 《伊利亚特》, Book VI, line 530. 布莱恩特的翻译。
    荷马, 《伊利亚特》, Book XXII, line 543. 坡普的翻译。
    • Oderunt hilarem tristes tristemque jocosi.
  • 我悲伤的灵魂沉入坟墓。
    • 悲伤的人不喜欢快乐的人,而快乐的人不喜欢悲伤的人。
  • 贺拉斯, 《书信集》, I. 18. 89.
    • 当麻雀筑巢,树叶破土而出时
    • 我古老的悲伤醒来并哭泣。
  • 我们的日子和夜晚
    • 用欢乐编织着悲伤。
  • 弗朗索瓦·德·马莱尔布, 致黎塞留红衣主教. 朗费罗的翻译。
    你会相信我后悔/成为悲伤的大使吗?
    • 白天的想法滋养夜晚的梦;
  • 就像回声跟随歌声。
    哈里特·马蒂诺, 圣歌
    在他的灵魂中有一种恩典统治着
    • 其他任何东西都无法带来;
  • 感谢上帝我所获得的一切
    通过那种深刻的悲伤。
    (霍顿勋爵)。
    哭吧;当你的悲伤流淌时,
    • 我会品尝悲伤的奢侈。
  • 托马斯·摩尔, 阿纳克里翁
    Ecoute, moribonde! Il n'est pire douleur
    • Que ricordarsi del tempo felice
  • Nella miseria.
    听着,垂死者!没有比这更糟糕的悲伤
  • Con dolor rimembrando il tempo lieto.
    • 怀着悲伤回忆快乐的时光。
    • 彼特拉克, canzone, 46.
  • 不要欺骗你的心,告诉她,
    “悲伤会过去,
    希望未来会有更美好的时光,
    并忘记今天。”
    告诉她,如果你愿意,悲伤
    不必徒劳无功;
    告诉她她所教的教训
    远远超过了痛苦。
  • Die Leiden sind wie die Gewitterwolken; in der Ferne sehen sie schwartz aus, über uns kaum grau.
    • 痛苦就像雷雨云——在远处它们看起来是黑色的,在我们头上几乎是灰色的。
    • 让·保罗·里希特, 赫斯珀罗斯, XIV.
  • Kurz ist der Schmerz, und ewig ist die Freude!
  • Quæ fuit durum pati,
    Miminisse dulce est.
    • 那些曾经难以忍受的事情,现在回忆起来是甜蜜的。
    • 塞内卡(小), 《赫拉克勒斯狂怒》, 656.
  • Curæ leves loquuntur, ingentes stupent.
    • 轻微的悲伤会说话,但更深的悲伤是沉默的。
    • 塞内卡(小), 《希波吕托斯》, 607. 修昔底德,第七卷,第七十五章。被认为是埃斯库罗斯的。比较埃斯库罗斯——阿伽门农。860。奥维德——变形记,VI. 301–312。希罗多德,VII. 147;也 III. 14。
  • Nulla dies mærore caret.
  • 每次我们爱上,
    我们都会成为那个敏锐的弓箭手,悲伤,更近、更广阔的目标
    他就会射中。
  • 当悲伤入睡时,不要唤醒它,
    让它沉睡吧。
  • 时间,你的名字是悲伤,受苦者说
    生命的心,被无情的火焰摧毁
    在事物和思想的改变复苏之前,
    时间,你的名字。
  • 我心中曾有火焰
    稳定到无法摧毁。
    像弯曲的芦苇一样轻盈,
    喜爱摇曳她的风暴——
    我在悲伤中找到更多的快乐
    你能在快乐中找到的快乐。
  • 当我年轻时,我对悲伤说:
    “来吧,我会和你一起玩!”
    它现在整天都在我身边,
    晚上回来告诉我:
    “我会明天再来——
    我会来和你在一起。”
  • 别理悲伤,忧虑会杀死猫,
    所以让我们快乐吧。
  • 一些天生的悲伤、失去或痛苦,
    曾经存在,也可能再次存在。
  • 因此,被记住的快乐,没有愿望或意志,
    磨砺了当下痛苦最锋利的边缘。

Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895)

[编辑]

引语摘自 Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895).

  • 在悲伤的日子里,我们学得多么快!经文以新的光芒闪耀;每一节经文似乎都包含着一缕阳光,每一句应许都以照亮的光辉显现出来;难以理解的事情瞬间变得清晰。
  • 大地可能会使人苦恼,但无法消除。
    神圣赐予的爱;
    甚至那凡人的悲伤也能证明
    爱的永恒,
    并引导我们更接近天堂。
  • 如果人类足以自救,那么就不需要宗教。如果没有任何人类无法拯救其兄弟的苦难,那么就不需要救主;如果没有任何人类无法安慰其同胞的悲伤,那么就不需要一位神圣的安慰者。但正是这种悲伤、这种忧虑,使宗教成为现实。把它带到恩典的宝座前,看看你是否在那里找到宽恕和及时帮助的恩典。
  • 从他悲伤的顶峰,他去那里死去,摩西,在他一生中第一次,看到了迦南地的景象。他不知道,当他翻过岩石,疲惫不堪时,顶峰的景色有多么美丽。在这个世界上,经常发生这样的事情:当人到达痛苦的地方时,上帝会消除他眼中的迷雾,而这个被选为他眼泪的场所,反而变成了他最高兴悦的地方。
  • 除非永恒的白昼来临,阴影消散,主 Himself 成为我们的光,我们的上帝成为我们的荣耀,否则我们无法摆脱阳光中的云彩,快乐明亮的光芒中的悲伤阴影,以及上帝赐予祂所爱之人的睡眠加深的夜晚的帷幕。正如耐心加深,慈善和同情心也会增加。
  • 尘世的悲伤与永恒的满足之间存在着重要的关系。上帝的圣徒所遭受的磨难导致了更高尚的品格和更圣洁的灵魂的诞生。痛苦总是促进进步,苦难总是确保成功。
  • 悲伤使我们的人性更加完善;
    眼泪是滋润这个世界的甘霖。
  • 眼泪中蕴含着神圣。它们不是软弱的标志,而是力量的标志。它们比一万张舌头更能表达。
  • 我真相信,如果我们不再封闭在悲伤中,不让天堂的光芒照进我们的灵魂,而是敞开心扉接受祂,基督就会来到我们身边,使我们最悲伤、最痛苦的时刻成为我们一生中最丰富、最珍贵的时刻。
  • 随着基督徒的悲伤增多,他的耐心也会增长,直到他以甜美、平静的姿态面对生活的苦难,即使内心在颤抖,也能平静地走上安息的坟墓,而他那曾经粗糙的声音,则被柔和地调成最甜美的旋律,就像天使低语的歌声。随着耐心的加深,慈善和同情心也会增加。
  • 上帝赋予我们承受祂所造成的悲伤的力量;但他不会赋予我们承受我们自己造成的悲伤的力量,而对悲伤的预期最肯定就是我们自己造成的悲伤。
  • 无限的慈悲所宣告的许多福气,都以世间的悲伤为主题,但以世间的快乐为完成。
  • 当我们感受到上帝在我们悲伤中的存在时,我们将更幸福地信任他会在我们的死亡中存在。
  • 不是在明亮、快乐的日子里,而只是在庄严的夜晚里,才能看到其他世界在它们漫长、漫长的距离中闪耀。而且是在悲伤——灵魂的夜晚——我们才能看得最远,并认识到自己是无限的居民,是至高者的儿子和女儿。
  • 当我们被悲伤包围时,我们是否从未想到它们可能只是为了我们的教导而被送来的,就像我们想要教鸟儿唱歌时会把鸟笼弄暗一样?

参见

[编辑]
[编辑]
维基百科
维基百科上有相关条目

© 2026 wikiquote.cn. Text is translated from wikiquote.org under the CC BY-SA 4.0 License.