跳转至正文

《出租车司机》

来自维基语录
你在跟我说话吗?
孤独伴随我一生。无处不在。在酒吧,在车里,在人行道上,在商店里,无处不在。没有逃脱。我是上帝的孤独之人。

出租车司机是一部1976年的电影,讲述了一个精神不稳定的越南战争老兵特拉维斯·比克尔,他在纽约市当夜班出租车司机,他所认为的堕落和肮脏激发了他暴力反抗的冲动,同时也拯救了一个年轻的妓女。

导演马丁·斯科塞斯 (Martin Scorsese)。编剧保罗·施雷德 (Paul Schrader)
在这个国家的每个城市,每条街道上,都有一个梦想成为某个重要人物的无名之辈。他是一个孤独的、被遗忘的人,渴望证明他还活着。标语

特拉维斯·比克尔

[编辑]
感谢上帝赐予的,它帮助冲刷了人行道上的垃圾和废物。我现在工作时间很长,下午六点到早上六点。有时甚至到早上八点,一周六天。有时一周七天。这是一份辛苦的工作,但它让我保持清醒。我每周可以赚三到三百五十美元。有时如果我不打表,还能赚更多。所有的动物都会在晚上出来——妓女,臭鼬,男同性恋变性人同性恋毒贩瘾君子,病态,卑劣。总有一天,一场真正的雨会降临,将所有这些污垢从街道上冲刷干净。
每当我把出租车开回车库时,我必须清理后座上的精液。有些晚上,我清理的是血迹。
这里有一个不再忍受的人。一个站起来反抗渣滓、婊子、狗、污秽、粪便的人。这里有一个站起来的人。
我一生中需要的就是一个可以去的地方。我不认为一个人应该把一生都奉献给病态的自我关注。我认为一个人应该成为像其他人一样的人。
  • 5月10日。感谢上帝赐予的,它帮助冲刷了人行道上的垃圾和废物。我现在工作时间很长,下午六点到早上六点。有时甚至到早上八点,一周六天。有时一周七天。这是一份辛苦的工作,但它让我保持清醒。我每周可以赚三到三百五十美元。有时如果我不打表,还能赚更多。所有的动物都会在晚上出来——妓女,臭鼬,男同性恋变性人同性恋毒贩瘾君子,病态,卑劣。总有一天,一场真正的雨会降临,将所有这些污垢从街道上冲刷干净。我到处跑。我把人送到布朗克斯 (Bronx)布鲁克林 (Brooklyn),我带他们去哈莱姆 (Harlem)。我不在乎。对我来说没有区别。但对有些人来说有区别。有些人甚至不愿意载黑人。
  • 每当我把出租车开回车库时,我必须清理后座上的精液。有些晚上,我清理的是血迹。
  • 工作十二个小时,我仍然睡不着。该死。日子一天天过去。它们不会结束。
  • 我一生中需要的就是一个可以去的地方。我不认为一个人应该把一生都奉献给病态的自我关注。我认为一个人应该成为像其他人一样的人。
  • 我第一次见到她是在63街和百老汇的帕拉廷竞选总部。她穿着一件白色的连衣裙。她看起来像一个天使。从这肮脏的混乱中,她独自一人。他们……不能……碰她。
  • 5月26日。下午四点。我把贝茜带到哥伦布圆环的查尔斯咖啡店。我喝了黑咖啡和苹果派,上面放着一片融化的黄奶酪。我认为这是一个不错的选择。贝茜喝了咖啡和一份水果沙拉。她可以随便点什么。
  • 我又给贝茜打了个电话,她在办公室说,也许明天她下班后我们可以一起去看电影。那是我的休息日。她一开始犹豫了一下,但我又给她打了个电话,然后她就同意了。贝茜,贝茜。哦,不,贝茜什么?我又忘了问她的姓氏了。该死。我得记住这些东西。
  • [在电话里对贝茜说话]你好,贝茜。嗨,我是特拉维斯。你怎么样?听着,嗯,我很抱歉,关于前晚的事。我不知道你对这件事的看法。嗯,我不知道你对这件事的看法。如果我知道你这样想,我会带你去别的地方的。嗯,你感觉好点了吗,或者你可能得了病毒,或者什么,24小时的病毒你知道吗。会发生的。是的,嗯,你工作很努力。是的。嗯,你想要,嗯,在接下来的几天里,或者什么,和我一起吃晚饭吗?嗯,我们喝杯咖啡怎么样?我会去总部或者什么地方,我们可以,嗯……哦,好吧,好吧。你收到我的了吗……?你没有收到吗?我寄了一些花,嗯……好吧,好吧。我可以再给你打电话吗?明天或者后天?好吧。不,我要……好吧。好的,好的。再见。
  • 我试了好几次给她打电话,但第一次打电话之后,她就不再接电话了。我还寄了花,但没有用。花香只会让我更难受。头痛越来越严重。我想我得了胃癌。我真不应该抱怨。你的健康程度取决于你的感觉。你的健康程度取决于……你的……感觉。
  • 我意识到现在她和别人一样冷漠疏远,很多人都是这样。尤其是女人。她们就像一个工会。
  • 孤独伴随我一生。无处不在。在酒吧,在车里,在人行道上,在商店里,无处不在。没有逃脱。我是上帝的孤独之人。6月8日。我的生活又有了新的转机。日子可以有规律地一再重复,一天与另一天没有区别。一个漫长的连续链条。然后突然,发生了一次变化。
  • 6月29日。我现在必须保持身材。坐太多会毁掉我的身体。太多的虐待已经持续太久了。从现在开始,每天早上要做五十个俯卧撑,五十个引体向上。不再吃药,不再吃垃圾食品,不再破坏我的身体。从现在开始,将是完全的组织。每一块肌肉都必须紧绷。
  • 这个想法已经在我的脑海中酝酿了一段时间。真正的力量。所有的国王的军队都无法把它重新组合起来。
  • [照镜子]嗯?哈?[拔枪]哈?哈?比你快,你这个狗娘养的……我看到你来了,你这个混蛋。该死的。[放回枪套]我站在这里。你来动。你来动。这是你的回合。哈?[从隐藏在手臂内的枪套里拔出枪]别试了,你这个混蛋。[放回枪套]你在跟我说话吗?你在跟我说话吗?你在跟我说话吗?[转过身看看身后]好吧,那你在跟谁说话?你在跟我说话吗?好吧,我是这里唯一的。你以为你在跟谁说话?哦,是吗?哈?好吧。[再次拔出枪]哈!(听着你们这些混蛋,你们这些混蛋。这里有一个不再忍受的人。一个站起来反抗渣滓、婊子、狗、污秽、粪便的人。这里有一个站起来的人。这里是……)[拔出枪]你死了。
    • 注:加粗部分在美国电影学会的美国电影史上最佳电影台词前100名中排名第10。观看这里:
  • [在给父母的周年纪念卡片上]亲爱的爸爸妈妈:七月是我记得的月份,它不仅带来了你们的结婚纪念日,还带来了父亲节和母亲的生日。我很抱歉我不能记住确切的日期,但我希望这张卡片能照顾到所有这些。我再次很抱歉我无法像去年承诺的那样把我的地址寄给你们。但我的工作性质敏感,要求绝对保密。我知道你们会理解的。我身体健康,而且赚了很多钱。我已经和一个女孩交往了好几个月了,我知道你们会为她感到自豪,如果你们能见到她。她的名字是贝茜,但我不能告诉你更多……我希望这张卡片能像它给我的那样,给你们带来健康。我希望没有人去世。别担心我。总有一天,会有人敲门,那就是我。爱你们的,特拉维斯。
  • [在一张纸条上]亲爱的艾丽丝:这笔钱应该用于你的旅行。当你读到这张纸条的时候,我已经死了。特拉维斯。
  • 现在,我看得清清楚楚了。我的一生都指向一个方向。我现在明白了。从来没有选择。

查尔斯·帕拉廷

[编辑]
  • 当我们提出“我们是人民”的口号时,当我提出让人民统治时,我觉得我有点过于乐观了。我必须告诉你们,我现在比以往任何时候都更乐观。人民正在回应我对他们的要求。人民正在开始统治。我感觉到一股势头。我知道它将在初选中持续下去。我知道它将在迈阿密 (Miami)持续下去。我知道它将在十一月达到前所未有的高潮。
  • 沃尔特·惠特曼 (Walt Whitman),这位伟大的美国诗人,为我们所有人说话时说:“我是那人。我受苦了。我曾经在那里。”今天,我对你们说,我们是人民,我们受苦了,我们曾经在那里。我们在越南受苦。我们人民受苦,仍然遭受失业通货膨胀犯罪腐败的痛苦。
  • 我们正处于历史的十字路口。不再会走错路。

其他角色

[编辑]
  • 乘客: [对特拉维斯] 你看到窗户里的那个女人了吗?你看到窗户里的那个女人了吗?...我想让你看看那个女人,因为那是我的妻子。但那不是我的公寓。那不是我的公寓。你知道住在那儿的是谁吗?嗯?我是说,你不可能知道住在那儿的是谁——我只是说,“你知道住在那儿的是谁吗?”嗯?一个黑人住在那儿。你觉得怎么样?我要,我要杀了她。除此之外别无选择。我要杀了她。你怎么看?嗯?我说‘你怎么看?’别回答。你不需要回答所有问题。我要杀了她。我要用一把.44大口径手枪杀了她。我有一把.44大口径手枪。我要用这把枪杀了她。你见过.44大口径手枪对一个女人的脸能做什么吗?它会彻底摧毁它。直接炸碎她。它能对她的脸做的事就是这样。现在,你见过它能对一个女人的阴部做什么吗?你应该看看。你应该看看.44大口径手枪将对一个女人的阴部做什么,你应该看看。我知道,我知道你一定认为我,你知道……你一定认为我很病态,你知道,你一定认为我很病态。对吧?你一定认为我很病态?嗯?对吧?我打赌,我打赌你真的认为我很病态,对吧?你认为我很病态?你认为我很病态?你不需要回答。我付了车费。你不需要回答。
  • 艾丽丝的父亲: [写给特拉维斯的信] 尊敬的比克尔先生:得知您身体康复,我们斯汀斯马夫妇感到非常高兴。我们试图在去纽约接艾丽丝的时候去医院看望您。但您仍然处于昏迷状态。我们无法回报您将我们的艾丽丝还给我们。我们以为我们已经失去了她,现在我们的生活又充满了希望。不用说,您在这个家庭中是一位英雄。我相信您想知道艾丽丝的情况。她已经重返学校并努力学习。正如您所能想象的那样,她的过渡非常艰难。但我们已经采取措施确保她再也不会离家出走。最后,斯汀斯马夫妇再次衷心感谢您。不幸的是,我们无力再次前往纽约亲自感谢您,但如果您有机会来到匹兹堡,您将会在我们家中受到最热烈的欢迎。最诚挚的感谢,伯特和艾薇·斯汀斯马。

Dialogue

[编辑]
听着,看看这样,你知道,一个人,一个人找了一份工作,你知道,就像那样,这份工作,就变成了他的一切。你知道,你做了一件事,那就是你。就像我当了17年的出租车司机,10年夜班,但我仍然没有自己的出租车。你知道为什么?因为我不想。我必须成为我,我想成为的。你知道,在夜班开别人的出租车。明白了吗?你,你,你成为,你得到一份工作,你你变成了这份工作。一个人住在布鲁克林,一个人住在萨顿广场,你得到一个律师,另一个人是医生,另一个人死了,另一个人康复了,你知道,人们出生了。我羡慕你的青春。出去玩玩。喝醉,你知道,做任何事。因为你别无选择。我的意思是,我们都完蛋了,或多或少。
特拉维斯: 我晚上睡不着。
人事官员: 那里有色情影院。
特拉维斯: 我知道。我试过了。
人事官员: 那你现在做什么?
特拉维斯: 我大部分时间都在晚上开车。地铁,公交车。我想,你知道,我要那样做,我也可以为此获得报酬。
人事官员: 你想在市中心夜班工作——南布朗克斯,哈林区吗?
特拉维斯: 我随时随地都可以工作。
人事官员: 你愿意在犹太节日工作吗?
特拉维斯: 随时随地都可以。
人事官员: 好的。让我看看你的驾驶执照。你的驾驶记录怎么样?
特拉维斯: 很干净,非常干净——就像我的良心一样……

汤姆: 现在听着,你必须强调强制福利计划。这是应该推动的问题。
贝茜: 首先推销这个人,然后是这个问题。帕兰蒂尼参议员是一个充满活力的人,一个聪明、有趣、清新、迷人……
汤姆: 忘了性感。
贝茜: ……的人。我没有忘记性感。
汤姆: 听听你在说什么。你听起来像是在卖漱口水。
贝茜: 我们正在卖漱口水。
汤姆: 我们被授权这样做吗?

贝茜: 为什么你觉得有必要向我汇报?
特拉维斯: [微微一笑] 因为我认为你是我见过的最美丽的女人。
贝茜: [停顿] 谢谢。但你觉得帕兰蒂尼怎么样?……查尔斯·帕兰蒂尼,你正在志愿帮助他当选总统的人。
特拉维斯: 嗯,我相信他会成为一个好总统。我不太了解他的具体政策,但我相信他会成为一个好总统。
贝茜: 你想去挨家挨户宣传吗?
特拉维斯: 是的,我会去挨家挨户宣传。

特拉维斯: 我告诉你为什么。我认为你是一个孤独的人。我经常路过这个地方,我看到你在这里。我看到你周围有很多的人。我看到你桌子上所有的电话和这些东西。这些都意味着什么都没有。当我进来,见到你时,我从你的眼神和你的举止中看到你不是一个快乐的人。我认为你需要一些东西。如果你想称之为朋友,你可以称之为朋友。
贝茜: 你会成为我的朋友吗?
特拉维斯: 是的。你怎么说?站在这里请求有点难……五分钟,就五分钟,就在外面。就在这里附近。我在这里保护你。[他快速地弯曲双臂,让她笑了] 快来,休息一下吧。
贝茜: 我下午四点休息,如果你在这里……
特拉维斯: 今天下午四点?
贝茜: 是的。
特拉维斯: 我会在这里。
贝茜: 我相信你会的。
特拉维斯: 好的,下午四点。
贝茜: 好的。
特拉维斯: 在外面前面?
贝茜: 是的。
特拉维斯: 好的。哦,我叫特拉维斯。[他把手伸向她] 贝茜?
贝茜: 特拉维斯。
特拉维斯: 感谢你,贝茜。

售货员: 我能帮你吗?
特拉维斯: 是的,你叫什么名字?我叫特拉维斯。
售货员: 很好,我能为你做什么?
特拉维斯: 我想知道你叫什么名字,你叫什么名字?
售货员: 别烦我。
特拉维斯: 你可以告诉我你的名字,我不会做什么。
售货员: 我要叫经理。
特拉维斯: 你不需要叫经理,我只是问……
售货员: 崔!
特拉维斯: 好的,好吧,我只是,好吧。我可以买些 Chuckles 吗?你们有 jujus 吗?它们能持续更久,我想买些 jujus。
售货员: 你看到的就是我们有的。
特拉维斯: 我会买这些。可口可乐
售货员: 我们没有可口可乐,皇家冠冕可乐是全部的。1.85美元。

特拉维斯: 我知道你的意思。我也有同样的问题。我必须整理一下。哦,小事,比如我的公寓,我的财产。我应该挂一个牌子,上面写着“有一天我会整理好的。”
贝茜: 你是说“整理好”?
特拉维斯: 整理iezed。整理iezed——这是一个玩笑。O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D。
贝茜: 哦,你是说“整理ized”。就像办公室里那些写着“Thimk”的小牌子一样。

特拉维斯: [关于汤姆] 我想说他有很多问题。他的精力似乎用错了地方。当我走进去,看到你们两个坐在一起时,我只是能感觉到你们之间没有任何联系。我感觉到当我走进去的时候,我们之间有什么东西。有一种我们都在遵循的冲动。所以这给了我权利来和你说话。否则,我永远不会觉得我有权利和你说话或对你说任何话。我永远不会有勇气和你说话。对他,我觉得什么都没有,我能感觉到。当我走进去的时候,我知道我是对的。你觉得也是这样吗?
贝茜: 如果我没有,我就不会在这里。
特拉维斯: ……你一起工作的那个家伙。我不喜欢他。不是我不喜欢他,我只是觉得他很愚蠢。我不认为他尊重你。
贝茜: 我不相信我见过任何像你这样的人。

贝茜: 你知道你让我想起了谁?
特拉维斯: 谁?
贝茜: 克里斯·克里斯托弗森的歌。 [她指的是歌曲Pilgrim Chapter 33]
特拉维斯: 那谁?
贝茜: 一个词曲作者。“他是一个先知……他是一个先知和推销员,部分是真相,部分是虚构。一个行走的矛盾。”
特拉维斯: 你是在说我吗?
贝茜: 我还能在说谁?
特拉维斯: 我不是推销员。我从来没有推销过。
贝茜: 不,不。只是关于矛盾的部分。你就是这样。

特拉维斯: 我是你最坚定的支持者之一,你知道。我告诉所有进入出租车的人,他们必须为你投票。
帕兰蒂尼: 非常感谢你——[高兴地,他瞥了一眼特拉维斯在后座张贴的图片、身份证明和执照]——特拉维斯。
特拉维斯: 我相信你一定会赢的先生。我认识的每个人都会为你投票。事实上,我打算在我的出租车里贴一张你的贴纸,但你知道,公司说这违反了他们的政策。但他们什么都不知道,你知道。他们是一群混蛋。
帕兰蒂尼: 让我告诉你一件事。我从乘坐出租车中学到的关于美国的知识,比在全国所有的豪华轿车里学到的还要多……我可以问你一个问题吗,特拉维斯?
特拉维斯: 当然。
帕兰蒂尼: 这个国家最让你烦恼的一件事是什么?
特拉维斯: 嗯,我不知道。我不太关注政治问题,先生。我不知道。
帕兰蒂尼: 哦,但一定有什么。
特拉维斯: 好吧。[他思考着] 无论是什么,你应该清理这座城市,因为这座城市就像一个开放的下水道,你知道。它充满了污垢和垃圾。有时我简直受不了。无论谁当选总统,都应该[特拉维斯按喇叭] 彻底清理一下。你知道我的意思吗?有时我出去,我闻到它,头疼得厉害,你知道……它们永远不会消失,你知道……我认为总统应该清理这里的所有混乱。你应该直接冲进该死的厕所。
帕兰蒂尼: 嗯,我有点明白你的意思,特拉维斯。但这并不容易。我们将不得不做出一些激烈的改变。
特拉维斯: 当然。
帕兰蒂尼: 很高兴和你谈话,特拉维斯。[他们握手]
Travis: 说得好,先生。你是个好人。我知道你会赢的。

Betsy: 你在开玩笑吧。
特拉维斯: 谁?
Betsy: 这是一部色情电影。
Travis: 不,不,这部电影是,嗯,很多情侣都会来看,各种各样的情侣都会来这里。
Betsy: 你确定吗?
Travis: 确定。我经常看到他们。

Travis: 你要去哪里?
Betsy: 我得走了。
Travis: 为什么?
Betsy: 我不知道我为什么会来这里。我不喜欢这些电影。
Travis: 嗯,我的意思是,我,你知道,我不知道你会对这部电影有这种感觉。我对电影了解不多,但是如果我…
Betsy: 你看的都是这种电影吗?
Travis: 嗯,是的,我的意思是,我来 - 这还不算太糟糕。
Betsy: 带我来这种地方,对我来说就像说:“让我们做爱。”一样。
Travis: 嗯。我还可以带你去其他地方。还有很多其他电影我可以带你去。我对它们了解不多,但我可以带你去其他地方…

Travis: 你为什么不理我?我打电话你为什么不接?你以为我不知道你在哪里。
Tom: 别惹麻烦了。
Travis: 你以为我不知道。你以为我不知道。
Tom: 请你离开。
Travis: 放开你的手。[对Betsy说] 你身处地狱,你将像他们一样在地狱中死去!你和他们一样。

Wizard: 然后我碰到了这两个娘炮,你知道吗。他们要去市中心。他们穿着亮片T恤。他们开始争吵。他们开始大喊大叫。一个说:“你这个婊子”。…我说:“听着,我不在乎你在自己家里的私下里做什么 - 这是个自由的美国,我们有追求幸福的东西,你们是自愿的,你们是成年人。但是,你知道,嗯,你知道,在我他妈的出租车里,别打架,你知道我的意思吗?上帝保佑你,想做什么就做什么。”
Dough Boy: 告诉他们去加利福尼亚,因为在加利福尼亚,如果两个娘炮分手,一个必须支付另一个的赡养费。
Wizard: 不错。啊,他们在那里领先很多,你知道在加利福尼亚。所以我不得不告诉他们滚出他妈的出租车。

Travis: 嗯,我知道我们没怎么说过话,你知道,但我认为你见多识广,所以你可以…
Wizard: 没错。这就是他们叫我巫师的原因。
Travis: 我有,只是我有一个,我有一个…
Wizard: 事情让你沮丧吗?
Travis: 是的。
Wizard: 是的,这对我们中的最好的人来说都会发生。
Travis: 是的,我感到很沮丧,很…我只是想出去,你知道,真正地,真正地做点什么。
Wizard: 你是指出租车生活吗?
Travis: 是的,好吧。不,我不知道。我只是想出去。我真的,你知道,我真的想,我脑子里有一些坏主意,我只是…
Wizard: 听着,看看这样,你知道,一个人,一个人找一份工作,你知道,就像那样,这份工作,就是他所成为的。你知道,你做一件事,那就是你。比如我当了17年出租车司机,10年夜班,但我仍然不拥有自己的出租车。你知道为什么?因为我不想。我必须成为我,我想成为的。你知道,在夜班开别人的出租车。明白了吗?你,你,你得到一份工作,你你成为这份工作。一个人住在布鲁克林,一个人住在萨顿广场,你得到一个律师,另一个人是医生,另一个人死了,另一个人康复了,你知道,人们出生了。我羡慕你的青春。出去玩玩。喝醉,你知道,做任何事。因为你反正没有选择。我的意思是,我们都完蛋了,或多或少你知道。
Travis: 是的,我不知道。那是我听过的最愚蠢的话。
Wizard: 我不是伯特兰·罗素。好吧,你想要什么。我是一个出租车司机,你知道。我知道什么?我的意思是,我甚至不知道你在说什么。
Travis: 是的,我不知道。也许我也不知道。
Wizard: 不要太担心。放松点,杀手,你会没事的。我知道我见过很多人,而且我知道。
Travis: 那是我听过的最愚蠢的话。

Andy: 瞧,这是一件绝佳的转售武器。看看。看看。我可以在哈林卖给一个丛林兔子500美元。但我只是把高质量的商品卖给合适的人。怎么样?这可能对实际用途来说有点大,在这种情况下,我建议你买一个.38短柄左轮手枪。看看这个。看看它。那是一把漂亮的枪。镀镍,短柄,否则和制式左轮手枪一样。它能阻止任何移动的东西。Magnum - 他们在非洲用它来杀死大象。那把.38 - 是一把好枪。有些枪就像玩具。那把.38 - 你可以用它敲钉子一整天,然后回来,它每次都能准确地击中目标。它有一个非常好的动作,而且威力很大。你对自动手枪感兴趣吗?这是一把Colt .25自动手枪。这是一把不错的枪。这是一把漂亮的枪。它在弹匣里装有六发子弹,枪膛里有一发子弹,如果你够蠢把子弹装进枪膛里。这里,看看这个。380 Walther,弹匣里装有八发子弹。这是一把不错的枪。现在那是一把漂亮的枪。看看它。在二战期间,他们用这把枪来取代P38。只是发给军官。这不是很可爱吗?
Travis: 所有这些多少钱?
Andy: 只有个傻瓜才会像那样在街上带着大炮。来吧。这里有一个我从墨西哥定制的手枪套。40美元…怎么样,要毒品吗?大麻哈希可卡因。麦斯卡林。镇静剂。奈布托尔。图因纳尔。氯醛水合物?要兴奋剂吗?苯丙胺。
Travis: 不,我对那些东西不感兴趣。
Andy: 冰毒。我可以给你冰毒。一氧化二氮。怎么样?要一辆凯迪拉克吗?我可以给你一辆全新的凯迪拉克。带车牌,两千美元。

Travis: 嘿,你是不是秘密特工?嗯?
Agent: 我只是在等参议员。
Travis: 你在等参议员?哦!那是个很好的回答。该死!我在等太阳升起。是的。不,我问你是不是秘密特工的原因是,我…我看到一些可疑的人在那里。[Travis指着远处]是的,他们就在那里,就在那里。他们就在这里,嗯。他们非常,非常…
Agent: …可疑…
Travis: 是的。当一名秘密特工很难吗?
Agent: 为什么?
Travis: 嗯,我只是好奇,因为我认为我会很擅长。我很细心。我曾在海军陆战队服役,你知道,我擅长处理人群。我注意到那枚小别针。[看着特工的领章]那就像一个信号,不是吗?
Agent: 有点像。
Travis: 信号。秘密特工的秘密信号。嘿,你们都携带什么枪?.38s,.45s,.357 Magnums,也许更大的?
Agent: 听着,嗯,如果你真的感兴趣,如果你告诉我你的姓名和地址,我们会给你寄送所有关于如何申请的信息。怎么样?
Travis: 你会吗?
Agent: 当然。[特工拿出一个记事本]
Travis: 好的。为什么不呢?我叫亨利·克林克尔。K-R-I-N-K-L-E。霍珀大道154号。
Agent: 霍珀?
Travis: 是的。你知道像兔子一样,跳,跳。哈哈。新泽西州费尔劳恩。
Agent: 这个地址有邮政编码吗,亨利?
Travis: 是的,610452。好吗?
Agent: 那是,六位数。
Travis: 哦,好吧,61045。
Agent: 好的。
Travis: 我在想我的电话号码。
Agent: 好吧,我都有了。亨利,我们会尽快把所有东西寄给你。
Travis: 非常感谢。嘿,太好了。非常感谢。该死,耶稣。今天小心点。
Agent: 好的。会的。
Travis: 你必须在像这样地方小心。

Sport: 警官,我发誓我清白。我只是在这里等一个朋友。你要无端逮捕我吗?
Travis: 我不是警察。
Sport: 那你为什么要向我索要刺激?
Travis: [指着Iris] 因为她派我来的。
Sport: 我猜你袜子里没有一把.38手枪。
Travis: .38?没有。我清白。
Sport: [注意到Travis的西部靴子] 该死。你是个真正的牛仔?不错,伙计。没问题。15美元,15分钟,25美元,半小时。
Travis: 该死。
Sport: 一个牛仔,嗯?我曾经拥有一匹,在科尼岛。它被一辆汽车撞了。好吧,接受它或者离开它。如果你想省钱,就别碰她。因为你每个晚上都会回到这里寻求更多。伙计,她12岁半了。你从来没有见过像她这样的女人。你可以对她做任何你想做的事情。你可以对着她自慰,对着她嘴巴,对着她屁股,对着她脸自慰,伙计。她会让你勃起,让你爆炸。但是别粗暴,好吗?

Sport: 稍后见,警官。
Travis: 你说什么?
Sport: 稍后见,警官。
Travis: 我不是警察,伙计。
Sport: 好吧,如果你是,那已经构成了诱捕。
Travis: 我很酷。
Sport: [笑] 伙计,你看起来一点也不酷。
Travis: [盯着]
Sport: 继续,尽情享受吧。
Travis: [继续盯着]
Sport: 你是个有趣的人。但外表不是一切。继续,伙计,尽情享受吧。

Travis: 你真的12岁半吗?
Iris: 听着,先生,时间到了。15分钟不长。当那支香烟燃尽时,你的时间就到了。[Iris坐在沙发边缘,开始脱衣服]
Travis: 你几岁了?你不会告诉我?你叫什么名字?
Iris: 容易。
Travis: 那不是任何名字。
Iris: 容易记住。
Travis: 是的,但是你真正的名字是什么?
Iris: 我不喜欢我的真名。
Travis: 现在你叫什么真名?
Iris: Iris。
Travis: 那个名字挺好的,有什么问题吗?是个好名字。
Iris: 哼!你觉得是。[Iris 开始脱掉上衣]
Travis: 不,别这样。别这样。你不记得我了吗?记得你坐上一辆格子花纹的出租车,然后那个叫马修的家伙过来了,他说他想带你走。他把你拉走了。
Iris: 我不记得了。
Travis: 你什么都不记得了吗?
Iris: 没有。
Travis: 好吧。没关系。我会把你弄出去的。
Iris: 那我们最好成功,不然Sport会生气的。你想怎么成功?
Travis: 我不想成功。谁是Sport?
Iris: 哦,那是马修。我叫他Sport。[她站起来,开始解开他裤子上的皮带] 你想这样成功吗?
Travis: 听着,嗯,听着,嘿,我可以告诉你点什么。但你才是那个上我出租车的人。你才是那个想从这里出去的人。
Iris: 也许我当时嗑药了。
Travis: 为什么,你是什么意思?他们给你用药了吗?
Iris: 别装了,伙计。
Travis: [Iris 继续试图解开他的拉链] 你在干什么?
Iris: 你不想成功吗?
Travis: 不,我不想成功。我想帮你。
Iris: 好吧,我也可以帮你。[Iris 再次伸手去摸他的裤子,但他把她推回沙发上]
Travis: 该死,伙计。见鬼了。混蛋,你到底怎么了?
Iris: 先生,你不需要成功的,先生。
Travis: 该死。你不想从这里出去吗?你不能理解我为什么来这里吗?
Iris: 我觉得我明白了,嗯。我记得有一次我试图上你的出租车,你想来把我带走。是这样吗?
Travis: 是的,但你不想走吗?
Iris: 我想走的时候随时都可以走。
Travis: 那那天晚上呢?
Iris: 听着,我当时嗑药了。这就是他们阻止我的原因。因为当我没嗑药的时候,我无处可去。所以他们只是,嗯,保护我,免得我伤害自己。
Travis: 嗯,我不知道。我不知道。好吧,我尽力了。
Iris: 我明白,这真的意味着一些东西。
Travis: 哦,我可以再见你一次吗?
Iris: 哈哈,这不难。
Travis: 不,我不是那个意思。我的意思是,你知道,经常见面。这不适合人做的事情。
Iris: 好吧。明天早上吃早餐怎么样?
Travis: 明天几点?
Iris: 我大约一点钟起床。
Travis: 再见,Iris。明天见。可爱的Iris。

Iris: 你为什么想让我回父母家?他们恨我。你觉得我为什么离开?那里什么都没有。
Travis: 是的,但你不能这样生活。这地狱一样。女孩应该在家住。
Iris: 你没听说过女权主义吗?
Travis: 你什么意思“女权主义”?你真是个年轻的女孩。你现在应该在家。你应该打扮得漂漂亮亮的。你应该和男孩出去。你应该上学。你知道,那些东西。
Iris: 哦,天哪,你真古板。
Travis: 嘿,我才不古板。你才是古板。你满嘴谎言,伙计。你在说什么?你和那些该死的混蛋、低俗之徒和堕落分子在街上厮混,然后把你的,把你的小鸡鸡卖给他们,什么也卖不了,伙计。卖给那些低劣的皮条客——站在大厅里。我,我古板?你才是古板,伙计。我才不会和一堆杀手和瘾君子一样和你玩。你把这叫时尚吗?你来自哪个世界?
Iris: 谁是“杀手”?
Travis: 那个Sport是个杀手。就是那个杀手。
Iris: Sport从来没有杀过人。
Travis: 他杀过人。
Iris: 他是天秤座。
Travis: 他是什么?
Iris: 我也是天秤座。这就是我们相处得这么好的原因。
Travis: 看起来像个杀手。
Iris: 我想,癌症座最适合做情人,但天哪,我的家人都是风象星座。
Travis: 他也是个吸毒者。

Iris: 那你有什么资格高高在上?你愿意看看镜子里自己的眼睛吗?
Travis: 你打算怎么对付Sport,那个老混蛋?
Iris: 什么时候?
Travis: 当你离开的时候。
Iris: 我不知道。我想我只是离开他吧。
Travis: 你就这么离开?
Iris: 是的,他们还有很多其他的女孩。
Travis: 是的,但你不能那样做。你打算怎么办?
Iris: 你想让我报警吗?
Travis: 警察什么都不做。你知道的。
Iris: 嘿,听着。Sport从来没有对我不好。我的意思是,他从来没有打过我之类的。
Travis: 但你不能让他对其他女孩也这样做。你不能让他这样做。他是世界上最卑鄙的人。总有人要对他做点什么。他是人渣。他是见过的最糟糕的吸血鬼。你知道他怎么说你的吗?他叫你名字。他叫你一只小鸡。
Iris: 他不是,他不是那个意思。我要搬到佛蒙特州的一个公社去。
Travis: 我从来没见过公社,但我不知道,你知道,我曾经在杂志上看到过一些照片——看起来不太干净。
Iris: 那你为什么不和我一起去公社呢?
Travis: 为什么不来,来公社和你一起?哦,不。
Iris: 为什么?
Travis: 我,我不去那种地方。
Iris: 哦,来吧,为什么?
Travis: 不,我和那些人相处不好。
Iris: 你是蝎子座吗?
特拉维斯: 谁?
Iris: 就是这样。你是个蝎子座。我每次都能看出来。
Travis: 另外,我必须留在这里。
Iris: 为什么?
Travis: 我有非常重要的事情要做。
Iris: 哦,那么重要的事情是什么?
Travis: 为政府做点事。出租车只是兼职。
Iris: 你是卧底吗?
Travis: 我看起来像卧底吗?
Iris: 是的。[笑着]
Travis: 我是卧底。
Iris: 天哪,我不知道谁更奇怪,你还是我?你真的不想和我一起去吗?
Travis: 好吧,我告诉你我要做什么。我要给你钱走。
Iris: 哦,不,听着,你不需要这样做。
Travis: 不,不。我希望你拿着它。我不想让你从他们那里拿任何东西。而且我想这样做。我没有什么更好的钱可以花。我可能会离开一段时间。

Iris: 我不喜欢我正在做的事情,Sport。
Sport: 宝贝,我从来不希望你喜欢你正在做的事情。如果你喜欢你正在做的事情,你就不是我的女人了。
Iris: 你再也不花时间陪我了。
Sport: 为什么我要处理生意,宝贝?你想念你的男人,对吧?我也不喜欢离开你。你知道我对你的感觉。我依赖你。没有你我会迷失方向。永远不要忘记——我有多需要你。过来吧,宝贝。让我抱抱你。当我这样紧紧地抱住你时,我感觉很好。我只希望每个男人都能知道被你爱是什么感觉……天哪,这么近感觉真好。你知道,像现在这样,我知道我是个幸运的男人。拥抱着一个想要我、需要我的女人。这就是你我维持关系的方式。

Travis: 皮条客生意怎么样?哼?
Sport: 我认识你吗?
Travis: 不,我认识你吗?
Sport: 滚出去。来吧,消失吧。
Travis: 我认识你吗?Iris怎么样?你知道Iris。
Sport: 不,我不认识叫Iris的人。Iris。来吧。滚出去,伙计。
Travis: 你不认识叫Iris的人?
Sport: 我不认识叫Iris的人。
Travis: 不?
Sport: 嘿——回到你的狗窝里去,免得你受伤,好吗?帮我个忙,我不想惹麻烦,好吗?好吗?
Travis: 你有枪吗?
Sport: [他把点燃的香烟扔到Travis的胸前,引起火花飞溅,然后踢了他一脚] 滚出去,伙计!滚出去。
Travis: 嘬这个。[朝他的肚子开枪]

Betsy: 你好,Travis。
Travis: 你好。[长时间的停顿,他们在后视镜里对视] 我听说Palantine获得了提名。
Betsy: 是的。很快就要结束了。十七天。
Travis: 我希望他能赢。
Betsy: 我在报纸上读到了关于你的事情。你怎么样?
Travis: 哦,没什么。我克服了。报纸总是把这些事情夸大。只是有点僵硬。就这样。
Betsy: Travis?多少钱?
Travis: 再见……

标语

[编辑]
  • 在这个国家的每个城市,每条街道上,都有一个默默无闻的人梦想着成为名人。他是一个孤独的、被遗忘的人,渴望证明他还活着。

其他

[编辑]
  • 英雄和恶棍的区别有时在于对事实的解读或误解
    • 电视播放这部电影时的片尾信息

关于出租车司机的引言

[编辑]

演员表

[编辑]
[编辑]
维基百科
© 2026 wikiquote.cn. Text is translated from wikiquote.org under the CC BY-SA 4.0 License.