《时时刻刻》(电影)
外观
《时时刻刻》是一部2002年获得奥斯卡奖的剧情片,讲述了三个不同时代、不同背景的女性,她们的生活因弗吉尼亚·伍尔夫所著的《达洛维夫人》而紧密相连。电影中的情节发生在每个女性生命中的一天之内,正如伍尔夫的《达洛维夫人》的故事也发生在达洛维夫人生命中的一天之内。这部电影改编自普利策奖和PEN/福克纳小说奖获奖的1998年小说《时时刻刻》,作者是迈克尔·坎宁安。导演是斯蒂芬·达尔德里,编剧是迈克尔·坎宁安和大卫·黑尔。《时时刻刻》获得了奥斯卡奖九项提名,包括最佳改编剧本和最佳影片,并获得了最佳女主角奖(颁发给妮可·基德曼)。
弗吉尼亚·伍尔夫
[]- 亲爱的,我确信我又疯了。我觉得我们无法再经历这些可怕的时刻,这次我不会康复了。我开始听到声音,无法集中注意力。所以,我正在做似乎是最好的事情。你给了我最大的幸福。你各方面都尽善尽美,任何人都不可能要求更多。我知道我正在毁掉你的生活,没有我你就能工作,我知道你会的。你看,我甚至无法正确地写下这些。我想说的是,我一生所有的幸福都归功于你。你对我一直很有耐心。而且非常善良。一切都从我这里消失了,只剩下你善良的确定性。我不能再继续毁掉你的生活了。我不认为有两个人比我们更幸福了。
- 弗吉尼亚写给莱昂纳德的自杀信
- 莱昂纳德,我想我可能有了第一句话。
- 一个女人的一生都在一天之内。只有一天。而且在那一天里,她的一生。
- 就在这一天。在所有日子中的这一天。她的命运变得清晰了。
- 我无法想象比去伦敦更令人兴奋的事情了。
- 我说的是,瓦内萨,即使是疯子也喜欢被问到。
- 她问自己,当时重要吗,她不可避免地会完全停止;这一切都必须在她没有的情况下继续下去;她对此感到遗憾吗;或者相信死亡会彻底结束,这是否会令人安慰?死亡是可能的。死亡是可能的。
- 我正在接受医生的治疗!到处都是,医生在告诉我自己的利益。
- 我是忘恩负义的吗?你叫我忘恩负义的吗?我的生活被偷走了。我生活在一个我不愿意生活的城镇里。我过着我不愿意过的生活。这是怎么发生的?
- 如果我能清晰地思考,莱昂纳德,我会告诉你,我在黑暗中独自挣扎,在深深的黑暗中。只有我才能知道,只有我才能理解我自己的状况。你告诉我你活在我的灭绝的威胁中。莱昂纳德,我也活在其中。这是我的权利;这是每个人的权利。我选择的不是郊区的窒息性麻醉,而是首都剧烈的冲击。这是我的选择。即使是最低级的人,也有权对自己的处方发表一些意见。从而她定义了她的人性。为了你的缘故,莱昂纳德,我希望我能在这种平静中感到快乐。但是如果选择是里士满和死亡,我选择死亡。
- 你不能通过逃避生活来找到平静,莱昂纳德。
- 亲爱的莱昂纳德。正视生活。永远正视生活,了解它是什么。终于了解它。因为它是如此而爱它,然后,把它放下。莱昂纳德。我们之间总是这些年。总是这些年。总是爱。总是时时刻刻。
- 结尾旁白
劳拉·布朗
[]- 我要做一个蛋糕。这就是我要做的。我要为爸爸做生日蛋糕。
- 显然,你觉得自己不值得。这让你感到不值得。他们幸存下来了,你没有。
- 有些时候你感觉自己不属于这里,你觉得你要自杀。有一次我去了一家酒店。那天晚上我制定了一个计划。这个计划是在第二个孩子出生时离开我的家人。我就是这么做的。有一天早上,我做了早餐,去了公交车站,坐上了公交车。我留了一张纸条。我在加拿大的图书馆找到了一份工作。说你后悔了会很好。这很容易。但这意味着什么?当你别无选择时,后悔意味着什么?你能承受的就是这样。没有人会原谅我。那是死亡。我选择了生活。
克拉丽莎·沃恩
[]- 这就是我们所做的。这就是人们所做的。他们为了彼此而活着。
- 为什么一切都错了?
- 和他在一起时,我感觉……是的,我活着。而不和他在一起……是的,一切都显得有点荒谬。
- 我记得一个早上在黎明时分醒来,有一种可能性。你知道,那种感觉?我记得想,这是幸福的开始。这就是起点。当然,总会有更多。我从未想过这不是开始。而是幸福。就是那一刻。
理查德·布朗
[]- 哦,达洛维夫人……总是举办派对来掩盖寂静。
- 我一直想成为一名作家,仅此而已。我想写下这一切。发生在一瞬间的一切。你抱着花时的样子。这条毛巾,它的气味,它的感觉,这根线。我们所有的感受,你的和我的。它的历史,我们曾经是什么样子。世界上的一切。一切都混在一起,就像现在这样。而且我失败了。我失败了。无论你从哪里开始,最终都会变得少得多。纯粹的自负和愚蠢。
- 我死了你会生气吗?
- 等我死吧。然后你不得不考虑你自己。你会喜欢吗?
- 我有一个很棒的想法。我把 Xanax 和 Ritalin 放在一起。我从未想到过!
- 我为了你活了下来。但现在你必须让我走。
- 我不认为有两个人比我们更幸福了。
- 理查德在跳窗前引用弗吉尼亚的自杀信中的最后一句话
其他角色
[]- 莱昂纳德:你认为糟糕的写作是否真的会吸引更多的错误?
- 莎莉:为什么我总是要坐在前任旁边?这是某种暗示吗,亲爱的?而且,前任们不应该有他们自己的桌子,在那里他们可以一起痛苦地度过痛苦的时光吗?
- 基蒂:我一生都可以做任何事情。我真的可以做任何事情。除了我想要做的唯一事情。
- 基蒂:我认为你不能称自己为女人,直到你成为一名母亲。
- 路易斯:我离开他的那天,我坐火车穿过欧洲。我第一次感到自由了。
- 瓦内萨:你的阿姨是一位幸运的女人,安杰莉卡。她有两条生命。她有她正在过着的生活,还有她正在写的书。
- 朱莉娅:他们都在这里,不是吗?所有的鬼魂……所有的鬼魂都在为派对聚集!
- 丹:我一直活着的想法,那就是让我坚持下去的原因。我对我们的幸福有一个想法。
- 朱莉娅:这就是怪物。
- 我们度过我们的一生,做我们所做的一切,然后我们睡觉。这很简单也很普通。有些人从窗户跳下来,溺水,或者吃药;更多的人因事故而死亡;而我们大多数人则被某种疾病缓慢吞噬,或者,如果我们非常幸运,则被时间本身吞噬。唯一的安慰是:有时,我们的生活会违背所有几率和期望,突然爆发,给我们带来我们曾经想象的一切,尽管除了孩子(也许他们也是)以外的每个人都知道这些时刻不可避免地会被其他更黑暗、更艰难的时刻所取代。尽管如此,我们珍惜这座城市,这个早晨,我们比任何事情都希望有更多。天知道我们为什么如此爱它……她又有一个小时了。
- 来自书中的内容
对话
[]- 克拉丽莎:我要举办一个派对。我的朋友理查德赢得了卡鲁瑟斯奖。
- 花店老板:太棒了!如果我知道那是什么就好了。
- 理查德:这个派对是为谁举办的?
- 克拉丽莎:你在问什么?你想说什么?
- 理查德:我没什么想说的。我想我只是为了让你满意才苟延残喘。
- 弗吉尼亚:[开始写作] 达洛维夫人说……她会自己去买花……
- [过渡到劳拉,在床上阅读]
- 劳拉:达洛维夫人说她会自己去买花。
- [过渡到克拉丽莎,准备出门办差]
- 克拉丽莎:莎莉,我想我还是自己去买花吧。
- 理查德:我们想要一切,不是吗?
- 克拉丽莎:我想我们是吧。
- 克拉丽莎:只是想告诉你,我正在做蟹肉料理。虽然我不认为这对你有什么影响。
- 理查德:当然有影响。我喜欢那道蟹肉料理。
- 劳拉:[我们]烤蛋糕是为了让他知道我们爱他。
- 里奇:否则他不知道我们爱他吗?
- 劳拉:没错。
- 瓦内莎:弗吉尼亚。
- 弗吉尼亚:莱昂纳德认为这是文明的终结:被邀请四点到场,却在两点半就到的那些人。
- 瓦内莎:我的天啊。
- 弗吉尼亚:野蛮人。
- 基蒂:哦,你在看书?
- 劳拉:嗯。
- 基蒂:这本书讲的是什么?
- 劳拉:哦,讲的是一个女人,她非常——好吧,她是个女主人,而且非常自信,她要举办一个派对。也许因为她自信,所以每个人都觉得她很好……但她其实不是。
- 弗吉尼亚:你觉得她会喜欢玫瑰吗?
- 安杰莉卡:是“她”吗?
- 弗吉尼亚:是的,雌性更大……而且颜色更少。
- [...]
- 安杰莉卡:我们死后会发生什么?
- 弗吉尼亚:会发生什么?[停顿]我们会回到我们来的地方。
- 安杰莉卡:我不记得我从哪里来。
- 弗吉尼亚:我也不记得。
- 安杰莉卡:她看起来很小。
- 弗吉尼亚:是的,这就是会发生的事情之一。我们会看起来更小。
- 安杰莉卡:但是很平静……
- 克拉丽莎:他从我身后走出来。他把手放在我的肩膀上……“早上好,达洛维夫人。”[停顿]从那时起我就被困住了。
- 路易斯:被困住了?
- 克拉丽莎:是的。被这个名字困住了,我的意思是。
- 安杰莉卡:你在想什么?
- 弗吉尼亚:我本来打算杀死我的女主角。但我改变了主意。[停顿]我担心我可能要杀死别人了。
- 弗吉尼亚:你会回到什么地方?
- 瓦内莎:今晚。哦,只是一个令人难以忍受的晚餐,甚至你都不会羡慕,弗吉尼亚。
- 弗吉尼亚:但我会。
- 莱昂纳德:为什么有人必须死?
- 弗吉尼亚:莱昂纳德——
- 莱昂纳德:在你的书里。你说有人必须死。
- 弗吉尼亚:嗯。
- 莱昂纳德:为什么?
[弗吉尼亚若有所思地凝视着火堆。]
- 莱昂纳德:这是个愚蠢的问题吗?
- 弗吉尼亚:不…
- 莱昂纳德:我想我的问题很愚蠢。
- 弗吉尼亚:一点也不。
- 莱昂纳德:好吧?
- 弗吉尼亚:必须有人死去,以便我们其余的人更珍惜生命。这是对比。
- 莱昂纳德:谁会死?告诉我。
- 弗吉尼亚:诗人会死。有远见的人。
- 朱莉娅:你看不出来吗?你看不出来路易斯·沃特斯很奇怪吗?
- 克拉丽莎:我看得出来他很悲伤。
- 朱莉娅:好吧。你的所有朋友都很悲伤。
- 克拉丽莎:他给了我那种眼神。
- 朱莉娅:什么眼神?
- 克拉丽莎:说:你的生活微不足道。你太微不足道了。
- 理查德:我想我无法参加派对了,克拉丽莎。
- 克拉丽莎:你不必去派对,你不必去仪式,你不必做任何你不想做的事情。你可以随心所欲。
- 理查德:但我仍然要面对那些小时,不是吗?我的意思是,派对后的那些小时,还有那些之后的……
- 克拉丽莎:你仍然有好日子。你知道的。
- 理查德:倒也不是。我的意思是,你这么说很好,但事实并非如此。
