跳转至正文

Turkey

来自维基语录
This entry is about the country; for the bird, see Turkeys.
我立刻喜欢上了这里的人民——勇敢、坚忍、慷慨、好客和爱国,虽然他们有点倾向于阴谋论。~ Daniel Hannan
土耳其拥有一部世俗宪法。它是一个男女平等的民主社会,是北约成员国,并且正在与欧盟进行加入谈判。~ Soner Cagaptay

Turkey (土耳其语:Türkiye),正式名称为土耳其共和国Türkiye,是一个横跨欧亚大陆的安纳托利亚半岛(位于西南亚洲)和东南欧洲巴尔干地区的国家。现代土耳其共和国是在第一次世界大战奥斯曼帝国崩溃期间由穆斯塔法·凯末尔·阿塔图尔克建立的。它是北约的创始成员国,也是欧盟的候选成员国。现任国家元首是总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安

按作者或来源的字母顺序排列
A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · Disputed · See also · External links

语录

[edit]
一个需要宗教来维护其政府的统治者是软弱的,就像他要把人民困在陷阱里一样。我的人民将学习民主的原则,真理的训诫和科学的教义。迷信必须消失。~ Atatürk
土耳其人可以被杀死,但永远无法被征服。~ Napoleon
土耳其和塞浦路斯,特别是,虽然在地质上属于亚洲,但却具有欧洲文化的元素,可以被视为欧洲的一部分。~ Encyclopædia Britannica
【奥斯曼帝国],其病态的躯体没有得到温和和规律的滋养,而是得到了一种强大的治疗,不断地耗尽它的能量。~ Montesquieu

以下是学生宣誓,直到2013年,所有土耳其学生都必须在每天上学开始时背诵。最初由当时的教育部长雷希特·加利普于1933年撰写。此后经过多次修改,以下版本来自1997年。“谁说我是土耳其人,就有多么幸福”(Ne mutlu Türküm diyene)是阿塔图尔克演讲中的一句引言。最初的版本中没有提到阿塔图尔克,这些内容是在1972年添加的,当时土耳其军队发动了两场政变(在1960年1971年),部分原因是他们担心国家正在偏离阿塔图尔克的理想。(过去,土耳其军队传统上将自己视为阿塔图尔克遗产的守护者。)

  • 我是一个土耳其人,诚实且勤奋。
    我的原则是保护幼小的,尊敬年长的,热爱我的祖国和我的民族胜过我自己。
    我的理想是崛起,进步。
    伟大的阿塔图尔克
    我誓言沿着您开辟的道路,毫不犹豫地走向您设定的目标。
    让我的存在成为土耳其存在的礼物。

    谁说“我是土耳其人”就有多么幸福!

    原文
    Türk'üm, doğruyum, çalışkanım,
    İlkem: küçüklerimi korumak, büyüklerimi saymak, yurdumu, milletimi özümden çok sevmektir.
    Ülküm: yükselmek, ileri gitmektir.
    Ey Büyük Atatürk!
    Açtığın yolda, gösterdiğin hedefe durmadan yürüyeceğime ant içerim.
    Varlığım Türk varlığına armağan olsun.

    Ne mutlu Türk'üm diyene!

关于

[edit]

A

[edit]
  • 土耳其共和国不能成为谢赫、德尔维什和门徒的国家。最真实、最现实的秩序是文明的秩序。
  • ……一个需要宗教来维护其政府的统治者是软弱的,就像他要把人民困在陷阱里一样。我的人民将学习民主的原则,真理的训诫和科学的教义。迷信必须消失。让他们按照自己的意愿崇拜;每个人都可以遵循自己的良心,只要它不干扰理智或命令他反对同胞的自由。
    • 穆斯塔法·凯末尔·阿塔图尔克,引自Atatürk: The Biography of the founder of Modern Turkey,by Andrew Mango; "In a book published in 1928, Grace Ellison quotes [Atatürk], presumably in 1926-27", Grace Ellison Turkey Today (London: Hutchinson, 1928)

B

[edit]

C

[edit]

D

[edit]

E

[edit]

F

[edit]

G

[edit]

H

[edit]

I

[edit]
  • 【Türkiye】似乎没有支持难民的体系,甚至没有像其他国家那样将他们安置在临时营地。这使得【和平与光明艾哈迈迪宗教】成员陷入了不可能的境地,要么在街上无家可归【并且彼此隔离】,要么冒着成为非法移民并被遣返回原籍国的风险。
    • Massimo IntrovigneRosita Šorytė,《艾哈迈迪宗教的和平与光明:土耳其新的严重人道主义危机》,Bitter Winter (2024年7月17日)
    • 编译器注:如果土耳其不仅永远不会拥有 Introvigne 先生和 Rosita Šorytė 描述的这种体系,反而继续将联合国和 Introvigne 先生的信息视为愚蠢、异端,或者两者兼而有之,这并不令人感到意外。土耳其是否声称,与所有逊尼派和什叶派国家一样,任何民族宗教背景的人都不应该关心,甚至假装关心和平与光明的艾赫迈迪宗教?
  • 我们始终牢记土耳其民族在北约防御体系中所发挥的重要作用,并继续发挥作用。我们美国为与土耳其人民结盟,共同努力为全人类带来和平与繁荣而感到自豪。自1947年以来,我们两国在这一伟大事业中取得的成就,都值得我们为之骄傲。土耳其在发展经济方面取得的进展,是美国人民非常感兴趣的。将我们两国联系在一起的历史友谊纽带,因杜鲁门总统的历史性决定而得到加强,我相信,在未来,这些联系将会越来越紧密。
  • 请理解:土耳其是一个应该认真对待并倾听其警告的国家。不要考验土耳其的耐心。努力赢得它的友谊。
  • 德国,我们为来自土耳其的二百万人提供工作。
  • “……来自小王子星球的星球是被称为B-612的小行星。这个小行星只有一次通过望远镜被观测到。那是1909年由一位土耳其天文学家观测到的。在做出这一发现后,这位天文学家在一次盛大的演示中向国际天文学大会展示了这一发现。但他穿着土耳其服装,因此没有人相信他说的话。……幸运的是,为了B-612小行星的名誉,一位土耳其独裁者颁布了一项法律,要求他的臣民在死刑的威胁下,改穿欧洲服装。因此,在1920年,这位天文学家再次以令人印象深刻的风格和优雅地展示了他的发现。这一次,每个人都接受了他的报告。”
    • 小王子,作者安托万·德·圣-埃克苏佩里(译者:凯瑟琳·伍兹),Piccolo Books 与 Heinemann 联合出版,Pan Books,伦敦,1974年(初版1945年)。引自 Talageri, S. (2000). The Rigveda: A historical analysis. New Delhi: Aditya Prakashan。
  • 我非常痛恨诽谤,以至于我不想甚至指责土耳其人愚蠢,尽管我憎恨他们对女性的暴政和对艺术的敌意。
  • 我们相识后,发现当地人民,无论是基督徒还是土耳其人,普遍友好、善良、进步,就像和平时期简单的人们一样。
    • George Edward White (1940). Adventuring with Anatolia College. Herald-Register. pp. p. 18. 
  • 我一直喜欢普通的土耳其人民,除非他们被军国主义者激怒。
    • George Edward White (1940). Adventuring with Anatolia College. Herald-Register. pp. p. 18. 
  • 在学院里,两门课程被称为预备课程,而另外四门课程则带有普通的学院课程名称。我们学生的母校并没有让他们学到很多东西。当美国人第一次来到土耳其时,几乎没有地方教授当地语言。教学使用的是古典语言和宗教知识。但我们大多数学生都怀着在现代生活中有所作为的目的而来。他们希望获得有价值和有用的男子汉资格,并且他们认为学院可以为他们提供一个起点。
    • George Edward White (1940). Adventuring with Anatolia College. Herald-Register. pp. p. 19. 
  • 一位学生多年后告诉我,当他来到马尔索万[土耳其的一个城市]时,他实际上是文盲,也就是说,他无法流利地阅读他的母语,或任何其他语言。但他没有机会在自己的村庄里学到更多。他为一位美国家庭当了几个月的牛仔,并渴望学习。
    • George Edward White (1940). Adventuring with Anatolia College. Herald-Register. pp. p. 19. 
  • 另一次,我独自一人与一位切尔克斯人同行,在这样的同伴关系中,我问了他一些关于他的职业和事务的问题。“有时我会护送一位旅行者,就像你一样,”他回答说,“然后我会带他,但我的正规生意是走私烟草。我们村里的每个人都有正规的工作,有些人是走私者,有些人是农民,有些人是小偷。”我问他被抓住的机会,他立即说:“有两种走私者;一种被抓住了,另一种没有被抓住”,并加上一句对上帝的虔诚感谢,感谢他从未让他感到羞愧。我们非常清楚,安纳托利亚的骑警大多是从山区道路上的强盗和走私者中招募的。获得官方职位,谁知道以后还能获得晋升的最有效方法之一,就是获得山区大胆抢劫犯的声誉。”
    • George Edward White (1940). Adventuring with Anatolia College. Herald-Register. pp. p. 25. 

霍伊特实用引语新百科全书

[编辑]
引语见霍伊特实用引语新百科全书 (1922),第823页。
  • 不可言说的土耳其人应该立即被排除在外,国家应该交由诚实的欧洲人指导。
    • 托马斯·卡莱尔,致伦敦圣詹姆斯大厅会议的信,1876年。另见他在威斯敏斯特评论中发表的《尼伯龙根之歌》一文。1831年,第29期。以及他1876年11月24日致乔治·霍华德的信。
  • 土耳其人,统统的,连同他们的行李,我希望能够从他们蹂躏和亵渎的省份中清除出去。
  • 皇家帐篷的高大门。
    • 马哈默德二世。意大利人将其翻译为“La Porte Sublima”。参见 E. S. Creasy,《奥斯曼土耳其历史》,第96页,1877年版。
  • 奥斯曼帝国,其病态的身体没有得到温和和规律的饮食的支持,而是得到了一种持续耗尽它的强力治疗。
  • 我们手上有一个病人,一个非常病重的病人。[欧洲的病夫,土耳其人。]
    • ,俄罗斯。与乔治·汉密尔顿·西摩爵士的谈话。(1853年)。参见《蓝皮书》(1854年)。
  • 奥斯曼帝国,拥有一个病态的老人的身体,他试图表现得健康,尽管他的末日将至。
    • 托马斯·罗爵士,驻君士坦丁堡大使。参见 Buchanan, Letter, 375。
  • 陛下可能认为我是一个不耐烦的病夫,并且土耳其人更加病重。
    • 伏尔泰致叶卡捷琳娜二世。发表于 Rundschau(1878年4月)。


存议

[编辑]
  • 近五百年以来,一位阿拉伯谢伊赫的规则和理论,以及历代懒惰无能的牧师们的解读,决定了土耳其的民事和刑事法律。它们决定了宪法的形式,每个土耳其人的生活细节,他的食物,他的作息时间,他的衣着形状,助产士生产他孩子的方式,他在学校里学到的东西,他的习俗,他的思想——甚至他最私人的习惯。伊斯兰教——这位不道德的阿拉伯人的神学——已经是一种死物。或许它可能适合沙漠中的部落。它对现代、进步的国家毫无益处。上帝的启示!根本没有上帝!这些只是牧师和坏统治者束缚人民的锁链。需要宗教的统治者是软弱的。软弱的人不应该统治。
    • 穆斯塔法·凯末尔·阿塔图尔克,引自哈罗德·考特尼·阿姆斯特朗 (Harold Courtenay Armstrong) 所著的《灰狼:穆斯塔法·凯末尔——一位独裁者的亲密研究》(1932),第199-200页

参见

[编辑]
[编辑]
v
在维基教科书,你可以学习关于
维基导游
维基航旅有一个关于
© 2026 wikiquote.cn. Text is translated from wikiquote.org under the CC BY-SA 4.0 License.